简单不简单
首单spelling is fun,老实说心里有点崩溃,到第三首还一直犹豫要不要退掉已经预定的四版豪华和粉丝盒,到这首《知心爱人》(土味)确认她不打算当儿歌天后才算放心。
这首歌简单,却又不简单,很多歌手听了恐怕都会拍大腿,恨自己怎么就写不出来,尤其下面这段:
My heart’s been borrowed and yours has been blue.
All’s well that ends well to end up with you.
Swear to be overdramatic and true, to my lover,
and you'll save all your dirtiest jokes for me,
and at every table, I'll save you a seat, lover.
西方结婚传统,要有"something old, something new, something borrowed, something blue" ,相传照做的新娘会有好运,香火繁盛。泰勒斯把“借”和“蓝(忧郁)”巧妙地装进歌里,表达二人心境的同时又暗示好事将近。
下句笔峰一转,写到荤段子和留位子的生活日常,小两口的腻歪生活呼之欲出,有圣洁的寓意又有朴实的情节,端得起也放得下,够绝。
据Jack Antonoff说,这首歌完完全全是泰勒斯自己一晚上写出来的,Jack着重强调她“wrote every stitch”无非是连他都佩服泰勒斯的才华罢了。
但我还是想问,为什么这首不是首单???
© 本文版权归作者 我不会记得 所有,任何形式转载请联系作者。