You look like David Bowie
"You look like David Bowie,But you've nothing new to show me..."Alec这么唱着,然后瞄了一眼坐在二楼包厢里的Bowie。那厮俨然有点得意忘形,不停地跟身边的光头女吉他发彪:“他看到我了!他看到我了!……哦卖糕的!小样眼神真帅!哦卖糕的!我有多久没有这么来电了?你知道么,亲爱的?”
场地最后,Brian Molko在一下一下咬着嘴唇,“Without you,I'm Nothing...”
Alec继续拿着嗓子晃来晃去,台下已经开始有姑娘晕了。"……Explaining that the sky holds the wind the sun rushes in and a child with a shotgun can shoot down honeybees that sting,but this boy could use a little sting!"
人群的一个角落里,David Byrne把衣领竖了起来,从口袋里摸出一根烟点上。“嘿哟嘿哟……给我一根,”旁边的John Cale乐得一脸皱纹都攒到一起去了,“这小子,有点意思喔?刚才那吉他solo走的,没少扒我的歌…………咦,我说Byrne,你别藏了,你那嗓子被人学也不是第一次了,只不过这次小子用力猛了点儿。有意思、有意思……”
里面闹得正欢,没人注意老汤姆正从门口醉醺醺地钻进来,手里的vodka只剩瓶底了,他还是舍不得扔,不停地把瓶口凑到嘴边,希望能再多淌几滴出来。“这儿……这儿……这儿是哪?”老汤姆有点迷糊,弓着身子往台上瞅,“噢!帽…帽…帽子!我的帽…帽子!小丫,连老夫帽子也敢偷,看老夫、老夫……收……收拾你……”嘟哝着,老汤姆又继续磕磕绊绊地向着舞台地方向钻了进去……
场地最后,Brian Molko在一下一下咬着嘴唇,“Without you,I'm Nothing...”
Alec继续拿着嗓子晃来晃去,台下已经开始有姑娘晕了。"……Explaining that the sky holds the wind the sun rushes in and a child with a shotgun can shoot down honeybees that sting,but this boy could use a little sting!"
人群的一个角落里,David Byrne把衣领竖了起来,从口袋里摸出一根烟点上。“嘿哟嘿哟……给我一根,”旁边的John Cale乐得一脸皱纹都攒到一起去了,“这小子,有点意思喔?刚才那吉他solo走的,没少扒我的歌…………咦,我说Byrne,你别藏了,你那嗓子被人学也不是第一次了,只不过这次小子用力猛了点儿。有意思、有意思……”
里面闹得正欢,没人注意老汤姆正从门口醉醺醺地钻进来,手里的vodka只剩瓶底了,他还是舍不得扔,不停地把瓶口凑到嘴边,希望能再多淌几滴出来。“这儿……这儿……这儿是哪?”老汤姆有点迷糊,弓着身子往台上瞅,“噢!帽…帽…帽子!我的帽…帽子!小丫,连老夫帽子也敢偷,看老夫、老夫……收……收拾你……”嘟哝着,老汤姆又继续磕磕绊绊地向着舞台地方向钻了进去……