为啥要评论呢
没事的时候,因为会用手机给四岁多的儿子放音乐,随便放,或儿歌,或流行,或民谣,或摇滚。 这一次,放的是许巍的《曾经的你》,儿子听了,表示不满: “我要听《红旗下的蛋》!” 我大笑!儿子还是惦记着这首歌啊!过去很长时间,他天天要听这首歌,儿子和我当初一样,把这歌名的意思理解成了红旗生下的蛋,我还曾告诉儿子,红旗生了一个小红旗。儿子很兴奋的说, “红旗长得和蛋一样吗?” “嗯,是的,这个蛋孵一下,就变成了小红旗啦!” 中国语言排斥长句子,也没有那么多语法限制,所以很美,是一种模糊的美,当然负面效果是不准确,可是不准确才会美啊! 我就是这么喜欢红旗下的蛋的!!红旗还能下蛋,多美!! 为啥非得作另一种所谓正统的解释呢?真的不需要。