大傢再一次感受這一份感動吧...
这首歌是2004年日本大热电影《世界の中心で、愛をさけぶ》的主题曲,由平井堅深情演绎.平井堅獨特的聲綫,才能把这首歌唱的如此华丽而不做作吧...轻闭眼睛,在心中描绘你的样子,记忆中的过往,还能永远留住吗...
這首歌,大傢一定要看一看歌詞,可能伱會更加喜歡這一首歌...
[日本語]
朝目覚める度に
君の抜け殻が横にいる
ぬくもりを感じた
いつもの背中が冷たい
苦笑いをやめて
重いカーテンを開けよう
眩しすぎる朝日
僕と毎日の追いかけっこだ
あの日 見せた泣き顔
涙照らす夕陽 肩のぬくもり
消し去ろうと願う度に
心が 体が 君を覚えている
Your love forever
瞳を閉じて 君を描くよ
それだけでいい
たとえ季節が 僕の心を
置き去りにしても
いつかは君のこと
なにも感じなくなるのかな
今の痛み抱いて
眠る方がまだ いいかな
あの日 見てた星空
願いかけて 二人探した光は
瞬く間に消えてくのに
心は 体は 君で輝いてる
I wish forever
瞳をとじて 君を描くよ
それしか出来ない
たとえ世界が 僕を残して
過ぎ去ろうとしても
Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ
それだけでいい
たとえ季節が 僕を残して
色を変えようとも
記憶の中に君を探すよ
それだけでいい
なくしたものを 越える強さを
君がくれたから
君がくれたから
[中文]
每当早晨醒来
你脱下的躯壳总在身边
过去总能感受到你背後的温暖
今天却是一阵寒冷
停止苦笑 拉开沉重的窗帘
炫目的朝阳 每天追赶著我
那天 让你见到我哭泣的脸
眼泪映照著夕阳
每当我祈祷著能够卸下肩膀上的温暖
我的心 与身体 却都牢记著你
Your love forever
轻闭双眼 在心中描绘你的样子
这样就好 不管季节将我的心置於不顾
有一天对於你的事
我将会失去所有的感觉吧
所以现在我仍然怀抱著这痛苦入眠
也无所谓
那天我看到的星空 许下了愿
两人一起探寻那光芒
虽然瞬间就消失了
我的心 与身体 都因为你而闪耀
I wish forever
轻闭双眼 在心中描绘你的样子
我只能如此 即使世界把我留下置於不顾
Your love forever
轻闭双眼 在心中描绘你的样子
这样就好 尽管季节将我置於不顾
自顾自的改变颜色
我搜寻记忆中的你 这样就好
超越了失落而获得的坚强
是你给我的 是你给我的
-------------------------
大傢再一次感受這一份感動吧...
這首歌,大傢一定要看一看歌詞,可能伱會更加喜歡這一首歌...
[日本語]
朝目覚める度に
君の抜け殻が横にいる
ぬくもりを感じた
いつもの背中が冷たい
苦笑いをやめて
重いカーテンを開けよう
眩しすぎる朝日
僕と毎日の追いかけっこだ
あの日 見せた泣き顔
涙照らす夕陽 肩のぬくもり
消し去ろうと願う度に
心が 体が 君を覚えている
Your love forever
瞳を閉じて 君を描くよ
それだけでいい
たとえ季節が 僕の心を
置き去りにしても
いつかは君のこと
なにも感じなくなるのかな
今の痛み抱いて
眠る方がまだ いいかな
あの日 見てた星空
願いかけて 二人探した光は
瞬く間に消えてくのに
心は 体は 君で輝いてる
I wish forever
瞳をとじて 君を描くよ
それしか出来ない
たとえ世界が 僕を残して
過ぎ去ろうとしても
Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ
それだけでいい
たとえ季節が 僕を残して
色を変えようとも
記憶の中に君を探すよ
それだけでいい
なくしたものを 越える強さを
君がくれたから
君がくれたから
[中文]
每当早晨醒来
你脱下的躯壳总在身边
过去总能感受到你背後的温暖
今天却是一阵寒冷
停止苦笑 拉开沉重的窗帘
炫目的朝阳 每天追赶著我
那天 让你见到我哭泣的脸
眼泪映照著夕阳
每当我祈祷著能够卸下肩膀上的温暖
我的心 与身体 却都牢记著你
Your love forever
轻闭双眼 在心中描绘你的样子
这样就好 不管季节将我的心置於不顾
有一天对於你的事
我将会失去所有的感觉吧
所以现在我仍然怀抱著这痛苦入眠
也无所谓
那天我看到的星空 许下了愿
两人一起探寻那光芒
虽然瞬间就消失了
我的心 与身体 都因为你而闪耀
I wish forever
轻闭双眼 在心中描绘你的样子
我只能如此 即使世界把我留下置於不顾
Your love forever
轻闭双眼 在心中描绘你的样子
这样就好 尽管季节将我置於不顾
自顾自的改变颜色
我搜寻记忆中的你 这样就好
超越了失落而获得的坚强
是你给我的 是你给我的
-------------------------
大傢再一次感受這一份感動吧...