飞向你
说实话,我只听过她的去见你和世界中であなただけ。我不知道为什么始终没有在歌曲列表里看到世界中であなただけ,或许它的中文译名我不知道。我把它叫做,只有你的世界。
我有点吃惊,她是少见的日本人里,把英语唱的很标准的。我只能说,她的歌让我冲动,是的,每当我跟着唱到高潮的时候,就忍不住想飞出窗外,那种不顾一切的执著是需要一些东西的激发的。
就好象我在向阳光,田野,云彩和我的爱人一起呼喊:亲爱的,如果可以,我愿意把一切给你,不保留丝毫,勇敢的,执著的飞向你。无论你在哪里,又要去哪里,我从不在乎一切的跟随你。
听完
世界中であなただけ再听 去见你,我好似已经没什么力气了,幸好,去见你,很平缓,向个采野花的小女孩,不许要太多热情的呼应也能缓缓印进心里。
哪怕只有一次,我也要告诉你,世界中であなただけ
If I were a bird, I would fly to you
I wanna fly to you but I don't have any wings
If only my wish would come true
I would say to you
In this world, there is no one else but you
我有点吃惊,她是少见的日本人里,把英语唱的很标准的。我只能说,她的歌让我冲动,是的,每当我跟着唱到高潮的时候,就忍不住想飞出窗外,那种不顾一切的执著是需要一些东西的激发的。
就好象我在向阳光,田野,云彩和我的爱人一起呼喊:亲爱的,如果可以,我愿意把一切给你,不保留丝毫,勇敢的,执著的飞向你。无论你在哪里,又要去哪里,我从不在乎一切的跟随你。
听完
世界中であなただけ再听 去见你,我好似已经没什么力气了,幸好,去见你,很平缓,向个采野花的小女孩,不许要太多热情的呼应也能缓缓印进心里。
哪怕只有一次,我也要告诉你,世界中であなただけ
If I were a bird, I would fly to you
I wanna fly to you but I don't have any wings
If only my wish would come true
I would say to you
In this world, there is no one else but you