White Willow - Futuer Hopes

White Willow - Futuer Hopes
白柳《未来的希望》
译者:
Future Hopes
未来的希望
Let us turn the lights down
It grows darker
Evening shelters us
And you are near
让我们关上灯
四周变得更暗
夜晚庇护我们
而你就在附近
Let us mute the music
I hear you breathing
And the pulse of distant
dynamos
让我们关闭音乐
我听见你的呼吸
以及遥远的
发电机的脉动
When every bond is torn apart
Everything scatters
An endless drift like passing ships
No port in sight
当所有的结合都四分五裂
所有事情都七零八落
这无尽的漂流就像看不到港口的
过往的船只
I have no faith in future hopes
nor salvation
No happy ending in my sight
Turn off that light
我对于未来的希望毫无信心
也不期望救赎
在我眼前没有幸福的结局
关上灯吧
If that day, if tomorrow never comes
Let me have this last dance
And when it's over
We'll take a final bow
如果明天永远不会到来
让我跳最后一支舞吧
当一切终结
我们会最后鞠躬致意
This ship is set for going under
Going under, going blind
No time for you and I to wonder
Who we are
这艘船注定要沉没
注定沉没,注定迷失
没有时间让我和你去思忖
我们究竟是谁
This ciry soon is gonna crumble
Glass to sand and steel to dust
As once it rose out of the black soil
Now it falls
这座城市很快就要粉碎了
玻璃碎成沙,钢铁崩成灰
就像它曾从黑土中升起一样
现在它陨落了
Silver & Gold
银与金
Where are you going,
my blue-eyed son?
Out on the streets for
to find some love
It's season's end now
and I won't be alone
When summer's warmth is gone
我蓝眼的孩子,你要去哪里?
走到街上为了寻找一些爱吗
现在是季节的终末
我不会孤单,当夏天的温暖消失了
Where will you search then,
where will you go?
Out to the sea where the eagles soar
They say that the girls there are
fairer than gold
And breezes are warm I'm told
你会在哪里找寻
你会去哪里?
出海去吗?那里群鹰翱翔
他们说那里有着姑娘
比黄金更美丽
以及我听说微风很温暖
Oh go 'fore the hilltops are
covered in snow
and shadows grow long and cold
I'll travel by car if it takes me that far
I hope it will
The beaches of silver
哦,去山顶前面
那里被雪覆盖
阴影生长得又长又冷
如果我去那么远我会乘车旅行
我希望那会是银色的海滩
The gold of the sun
The waves on the deep blue sea
Oh soon I will be there oh soon
I shall see
My ture love's eyes
黄金般的太阳
深蓝色大海的波浪
哦,很快我就会在那里了
我会看到的
我的真爱的眼睛
And if the beaches are long
washed away
And if the sea is dead and cold
What will you do if the
sun's disappeared
Like all the wise men feared?
但如果海滩很长,四处重刷
如果海洋死寂而冰冷
如果太阳消失了
你会做些什么呢?
就像那些聪明人一样害怕?
Go on 'fore the hilltops are
covered in snow
And shadows grow long and cold
Keep hoping my car will go
futher than far
I know it will
继续前行到山顶
那里被雪覆盖
阴影生长得又长又冷
继续希望我的车能越开越远
我知道它会会的
No beaches of silver
No gold of the sun
No waves on the deep blue sea
But I may still see her oh please let
me see
My ture love's eyes
没有银色的海滩
没有金色的太阳
没有深蓝色大海的波涛
但我仍可以看到她
哦,请让我看到我的真爱的眼睛
In Dim Days
在昏暗的日子里
In dim days
When light is occluded
Through dark poison veils
We move
在昏暗的日子里
当光明闭塞
我们移动穿过黑暗的毒纱
Endless nights
Ordeals of danger
Evading the eyes
By stealth
无尽的夜晚
危险的磨难
躲避着秘密的眼睛
Slingblade streets
And dens of seduction
In violence and vice
Enshrined
如刀的街道
诱惑的巢穴
崇奉暴力和邪恶
Nothing matters in these dim days
Hope that shatters,
shipwrecked at sea
Sorrow gathers in these dark years
Still we cling to the mast, you and me
在这些昏暗的日子里没有什么是重要的
希望破碎
如在海中遇难
悲伤聚集在这些黑暗的岁月里
我们仍然抓着桅杆,你和我
Nothing matters in these dim days
It gets harder to even care
But in dreams I'm sitll reminded
I remember the world as it was
在这些昏暗的日子里没有什么是重要的
我们相互照顾也更为困难
但在梦中我依然能想起
我记得这个世界曾经的样子
I remember the sun
I remember the beautiful moon
And the smile on your face
As we ran through the last afternoon
我记得太阳
我记得美丽的月亮
以及你脸上的笑容
当我们在最后一个下午奔跑时
Now the sun is a ghost
And all shattered, the terrible moon
There is fear in your eyes
As we run from the watchers'
platoon
现在太阳是个幽灵
一切都破灭了,可怕月亮
你的眼中满是恐惧
当我们从一排观察者中跑出来时
In dead lands
Our bravery falters
There's frost in our bones
And souls
在死亡的大地
我们的勇气停滞不前
我们的骨头里藏着霜冻
以及灵魂
Hollow lands
Where everything withers
Dry winds grind all life
To dust
空无的大地
一切都枯萎了
干燥的风吹走了所有的生命
化为尘土
Nothing matters in these dead years
It gets harder to even care
But in dreams I am still reminded
I remember the world as it was
在这些昏暗的日子里没有什么是重要的
我们相互照顾也更为困难
但在梦中我依然能想起
我记得这个世界曾经的样子
Where There Was Sea There Is Abyss
那儿曾是海,现在是深渊
A Scarred View
目之所及,伤痕累累
Birds flutter throught the darkness
High above the pain
Clouds come in below them
Promising no rain
鸟儿振翅而飞穿过黑暗
高飞在痛苦之上
云朵从下方进来
它们承诺不下雨
And below their cover
On the dried-out land
You and I are walking
Kicking through the sand
但在它们的遮蔽之下
在干涸的大地上
你和我在行走
踢打着路上的沙子
Far, far away from home, from home
Oh, going where, we do not know
离家很远很远
哦我们不知道去哪里
Cities lie behind us
Dead beyond repair
Rag-dolls roam the highways
Driven by despair
城市躺在我们身后
死亡而无法修复
我们如布娃娃漫步在高速公路上
被绝望所驱使
We left for the forest
Then the frozen hills
Braved the burning deserts
And the drought that kills
我们前往森林
然后是冰冻的山丘
面对灼热的沙漠
以及会杀死人的干旱
To find a place where we belong
To find the sea before too long
去寻找属于我们的地方
去寻找大海,在太迟之前
Somewhere, a life for me for you
A ragged coast, a scarred view
在某个地方,你我的生活
一个破烂的海岸,目之所及,伤痕累累
Yet another dust storm
A hundred hungry nights
Days drowned out by thunder
On our endless flight
然而又一场沙尘暴来袭
数百个饥饿的夜晚
白天被雷声吞没了
在我们无尽的旅程中
But we made our promise
Never to give up
'Til we saw the ocean
Glittering with light
但我们做出了承诺
永远不会放弃
直到我们看到海洋
发出的闪耀的光芒
We'll find a place where we belong
We'll find the sea before to long
我们会找到属于我们的地方
我们会找到大海,在太迟之前
Somewhere, a life for me for you
A ragged coast, a scarred view
在某个地方,你我的生活
一个破烂的海岸,目之所及,伤痕累累