En attendant ses pas
最动人的心声,最美的期待,驱散阴霾的希望之光。
“在等待他来临的时光里,我认真地生活、梦想、呼吸。”过于真实的心情。
看到一篇文章讲Céline Dion的情感历程,潸然泪下。从此更能理解,为何她的歌曲总是如此优美,令人动容;再听更多了一份赞叹与疼惜。点点滴滴都是真情实感的演绎,词句之间分明一颗共情心。
————————中法歌词——————
En attendant ses pas
在等待他的脚步来临的时光里
Je mets la musique en sourdine, tout bas
聆听着,轻柔的乐声,轻轻地播着,
Trop bête, on ne sait pas, s'il sonnait
真傻,我都不知道他是否会按门铃
Si je n'entendais pas cette fois
也许,这次是我没有听见
En attendant ses pas ce matin-là
在那个等待他脚步来临的早晨
Un soir? Un matin? 晚上,白天
Un hiver, une aube 冬季,抑或是黎明
Un printemps qu'il choisira 或许他会选一个春日
Rien, je n'en sais rien 而我对此一无所知
Je mets des lumières 我点亮灯火
Les nuits au bord des chemins 夜晚已沿着小径悄然来临
En attendant ses bras 在等待他拥抱的时光里
Je peins des fleurs aux portes 我在门上绘满鲜花
Il aimera ça 只因他定会喜欢
En attendant le doux temps de ses bras
在等待他臂弯给我带来的温柔一刻时
Et je prends soin de moi 我开始用心打扮
Rouge à mes lèvres ,à mes joues 让双唇和两腮,重焕嫣红
Pour qu'il ne voit pas 这样他就不会看到
Quand trop pale parfois, ne surtout pas 有时过于苍白的我
Qu'il me surprenne comme ça 一定不能让他看到
Il y a de l'eau fraiche et du vin
我备好了沁凉的水,还有葡萄酒
Je ne sais pas ce qu'il choisira 我不知道他会选择什么
Je ne sais s'il est blond, s'il est brun 不知道他是金色头发还是栗色
Je ne sais s'il est grand ou pas 也不知道他是高是矮
Mais en entendant sa voix je saurai 但当我听到他的声息,一切都会明朗起来
Que tous ses mots, tous seront pour moi 他的一切言语,都将说给我听
En attendant le doux temps de ses bras 等待他拥抱我的温柔时光
J'y pense tout le temps a cet instant 我一直都在期望这一刻
Oh quand on se reconnaitra 哦,当我们最终相遇的那个瞬间
Je lui dirai c’était bien long, 我会告诉他这段漫长的等待
Non Je ne lui dirai surement pas 不,我肯定不会那样说
En attendant ses pas,
在等待他的脚步来临的时光里
Je vis, je rêve et je respire pour ça
我认真地生活 梦想与呼吸
En attendant juste un sens a tout ça 而这一切,都是为了他的到来
A tout ça 都是为了他的到来
(歌词翻译参考QQ音乐)