When I first listened to jazz, I never thought it could be anything like this. At the beginning I was a bit surprised. But only a couple of minutes later, I got into it, almost spellbound. How could it come to entice me so. I could not figure it out. To borrow a cliche:perhaps it is because jazz is intimate with the life of spiritual existence, not with the life of daily survival. I always believes that art should not imitate the life of daily survival. Be it music or dance, if it only lectures on aimless about our life of daily survival, it becomes narrow. The life of daily survival-an otherness-shrouds us like like a storm, in darkness, confusion, and mist-it is everywhere. But if you really want to extract something musical out of life of daily survival, you cannot simply imitate it, you must rely on your own realisations. And the life of spiritual existence? Once the life of spiritual existence is tortured protractedly, it will resonate with something vastly different from what the life of daily survival has to offer us.
Although I don't quite remember all the song titles, Sola Liu was introducing the pieces and mentioned that one of them was about exorcist rituals, I have seen exorcisms practiced in some villages before. Looking directly at it, you cannot perceive its inner beauty. Now, music puts such beauty in focus against its surroundings. In other words, it gives you a new perspective, an unexpected view that leads you into another chain of thoughts.
Music is indeed the highest form of art. The more abstract the form, the more extensive the reach of its expression. All arts want to transcend themselves from being finite to being infinite. Music is particularly blessed with such potential. I suppose that Sola Liu realised that her novels could not completely sate her desire for the expression of the infinite, so she finally found her way back to music-just a wild guess. But novels (and personal narratives) perhaps can take a lesson from this: pay attention to the musical composition. It is about the form. The content alone does not suffuce.
——Shi Tiesheng, November 23, 1999, translated by Natasha Lai
音乐确实是最高级的艺术。越是抽象的形式，越是能有更广阔的表达。所有的艺术，都是想以有限通向无限，音乐得天独厚。我想，刘索拉很可能就是觉得小说太不过瘾，所以还是回到音乐里去了 —— 这是我瞎猜。 但小说（以及散文）或许可以由此得一个启示：注意音乐性。 那就要看重形式，不单是有内容就够的。