步履蹒跚的巨人 诚意之作(或三个字好作品)
一,
1.
慢慢听。个人认为在我没有听过十遍之前 没有任何资格评论。 2.《鱼鸟之恋》推荐崔健独唱版、谭维维和崔健的合唱版本
另外关于鱼鸟之恋,限于个人水平,我看到的就是性爱,就是一次人生的相遇,就是生命,充满激情和肆意的悲剧的真正生命。就这些,没有其他的所谓解读。
(无非是两具肉体碰撞的力,无非是这力催开的花朵,无非是这朵花虚拟出的春天让我们误以为生命被重新打开 )
或者(是两具肉体碰撞的力,是这力催开的花朵,是这朵花创造出的春天让我们感受到生命被重新打开)
作品原文 中文原文 《穿过大半个中国去睡你》
——诗人余秀华 其实,睡你和被你睡是差不多的,无非是 两具肉体碰撞的力,无非是这力催开的花朵 无非是这花朵虚拟出的春天让我们误以为生命被重新打开 大半个中国,什么都在发生:火山在喷,河流在枯 一些不被关心的政治犯和流民 一路在枪口的麋鹿和丹顶鹤 我是穿过枪林弹雨去睡你 我是把无数的黑夜摁进一个黎明去睡你 我是无数个我奔跑成一个我去睡你 当然我也会被一些蝴蝶带入歧途 把一些赞美当成春天 把一个和横店类似的村庄当成故乡 而它们 都是我去睡你必不可少的理由 英文译文 I Crossed Half of China to Sleep with You Actually, sex is the same on top or bottom. It’s just the force of collision between two bodies, the forcing open of a flower, the flower-faked spring we confused for life opening once more. Everything is happening across China: Volcanoes are erupting Rivers drying Political prisoners and refugees ignored Deers and cranes held at gun point. I had to brave through bullets to sleep with you I had to press innumerable nights into one dawn to sleep withyou Innumerable I’s running to one I to sleep with you Of course sometimes the butterflies will lead me astray Praise confused for spring A Hengdian-like town for home Yet these are all the more reasons I must sleep with you.
二,
2017年12月16日 滚动三十济南站 《鱼鸟之恋》 1. 咱们这个世界一直有着诸多的限制 包括男女之间的爱情 而这个最原始 一个人的版本 我认为更能展现出摇滚乐的孤独 至于咱们自己的鱼 就看我们自己想象了 不过要想得干净一点哈 我们只是摇滚乐 就是一种生命……