【翻译】手のひら
手掌
无论何时
你都在身边
只是那样
就让我感到浑身充满力量
总有一天
恋爱之花会凋落
在那以前
时间和你一起就像这样流逝
翻滚着的波涛
诉说着心中难以言喻的悲伤
牵着你的手
想要传递掌心的温暖
这份爱过了头
要是伤害到了你
远方的某处
回想起那永远不变的笑脸吧
天明前的漫漫长夜
擦拭眼泪吧
一定害怕终结吧
颤动着的心彷徨着
若是还没有习惯独处
就来握紧这火热的手掌
隐藏起心中的寂寥
总有一天
恋爱之花会凋落
在那以前
时间和你一起就像这样流逝
翻滚着的波涛
诉说着心中难以言喻的悲伤
握紧这火热的手掌
隐藏起心中的寂寥
颤动着的心彷徨着
若是还没有习惯独处
牵着你的手
想要传递掌心的温暖
待在我身边吧
永远待在我身边吧
————————————————————
どんな時も 君がそばにいるそれだけで
この体に 満(み)たされる力 感じていた
いつの日にか 恋の花散る その時までは
時が流れ 経くままに 君と
押し寄せる波が奏(かな)でるよ 言えない悲しみを
つなぐ手のひらの ぬくもりが 伝えたがってる
愛しすぎて 君を傷つけるくらいなら
遠いどこかで 変わらぬ笑顔を想い出そう
長い夜が明ける前に 涙をふこう
終わることがこわかった きっと
震(ふる)える心が彷徨うよ 独りになれないと
熱い手のひらを にぎりしめ 寂しさを隠す
いつの日にか 恋の花散る その時までは
時が流れ 経くままに 君と
押し寄せる波が奏でるよ 言えない悲しみを
熱い手のひらを にぎりしめ 寂しさを隠す
震える心が彷徨(さまよ)うよ 独りになれないと
つなぐ手のひらの ぬくもりが 伝えたがってる
君よそばにいて ずっとそばにいて
无论何时
你都在身边
只是那样
就让我感到浑身充满力量
总有一天
恋爱之花会凋落
在那以前
时间和你一起就像这样流逝
翻滚着的波涛
诉说着心中难以言喻的悲伤
牵着你的手
想要传递掌心的温暖
这份爱过了头
要是伤害到了你
远方的某处
回想起那永远不变的笑脸吧
天明前的漫漫长夜
擦拭眼泪吧
一定害怕终结吧
颤动着的心彷徨着
若是还没有习惯独处
就来握紧这火热的手掌
隐藏起心中的寂寥
总有一天
恋爱之花会凋落
在那以前
时间和你一起就像这样流逝
翻滚着的波涛
诉说着心中难以言喻的悲伤
握紧这火热的手掌
隐藏起心中的寂寥
颤动着的心彷徨着
若是还没有习惯独处
牵着你的手
想要传递掌心的温暖
待在我身边吧
永远待在我身边吧
————————————————————
どんな時も 君がそばにいるそれだけで
この体に 満(み)たされる力 感じていた
いつの日にか 恋の花散る その時までは
時が流れ 経くままに 君と
押し寄せる波が奏(かな)でるよ 言えない悲しみを
つなぐ手のひらの ぬくもりが 伝えたがってる
愛しすぎて 君を傷つけるくらいなら
遠いどこかで 変わらぬ笑顔を想い出そう
長い夜が明ける前に 涙をふこう
終わることがこわかった きっと
震(ふる)える心が彷徨うよ 独りになれないと
熱い手のひらを にぎりしめ 寂しさを隠す
いつの日にか 恋の花散る その時までは
時が流れ 経くままに 君と
押し寄せる波が奏でるよ 言えない悲しみを
熱い手のひらを にぎりしめ 寂しさを隠す
震える心が彷徨(さまよ)うよ 独りになれないと
つなぐ手のひらの ぬくもりが 伝えたがってる
君よそばにいて ずっとそばにいて