どこにでもある唄。日中英歌词
作詞・作曲:二宮和也
編曲:ha-j / 二宮和也
演唱:二宮和也
日译英:yarukisero
英译中:卢儿 luer
何が正解で 何が間違えで
『What is right? What is wrong?』
【什么是正确?什么是错误?】
だから大丈夫 なんて言っちゃって
『So I said, "it's okay"』
【所以说“不要紧”】
その言葉が自分を 消してくから
『Those words were erasing myself』
【说着对错的话 自我都在消逝 】
それが一番怖いことだから
『That was what I was most afraid of』
【这是我最害怕的事情】
めいっぱい叫べ 「ここにいるよ」って証のように
『Yell with all your might "I'm here!" like it's proof of yourself』
【全力叫喊着“我在这里” 像是在证明我的存在】
僕らはそんな弱くはない でも強くもないから
『We are not that weak But we're not that strong either』
【我们没有那么脆弱 但也不是那么坚强】
だから泣いていいんだ 恥ずかしいことじゃない
『That's why it's okay to cry There's nothing to be embarrassed about』
【所以想哭就哭吧 没什么害羞】
明日がある人しかできないことだから 明日への合図だから
『Only people who have a tomorrow can do it Because it's the signal of going to that tomorrow』
【有明天的人才能这样 因为这是迈向明天的信号】
泣いて 求めて 転んで また泣いて
『Crying Searching Falling down Crying again』
【哭着 寻找 跌倒 再次痛苦】
君は そうして 大人になって
『That's how you become an adult』
【成熟就是这样】
傷つくことを恐れて
『Afraid of getting hurt』
【害怕受到伤害】
ずっと泣くのを我慢してたら笑えなくなってた
『If I always try not to cry, I'll won't be able to laugh』
【如果总是忍住不哭 也不能够笑出来吧】
気付いたら独りになって恐かった
『When I realized I was alone, I was scared』
【当感觉孤独 害怕时】
その時差し出してくれたあなたの声が痛いほど優しくて
『That's when your voice came, so gentle it hurt』
【总会传来你的声音 那么轻柔 让人心痛】
泣いていたそうしたら「あんたが泣き虫だ」って言うから
『If I cry, then you'll say, "You're a crybaby"』
【如果我哭泣 你会说“真是个哭泣虫”】
「あんたもだよ」なんて言ってみたら 楽になってた笑ってた
『When I tried to say, "You are too," I relaxed and laughed』
【当我试着反驳说 “你也是”时 就会放松的笑出来】
いつも見たいに ふざけたこと言い合って
『Like always, messing around and arguing』
【好像总是这样 打闹着 吵闹着】
懐かしいなんて言わないで今を そこにある今を握りしめて
『Don't say it's nostalgic right now Tightly hold onto the "now" that's there』
【现在别说“怀旧”的话 紧紧抓住就在眼前的“现在”】
ほら、息を吸って吐いて 生きている
『Look, breathe in and out You're living』
【看 呼出气 呼进气 你在活着啊】
一歩一歩歩いている ただそれだけでいい
『Walking one step at a time Just that is enough』
【一次迈出一步就足够了】
大丈夫僕らはずっとここにいるよ
『It's alright, we'll always be here』
【没关系 我们会一直在这儿】
だから全てさらけ出してみて
『So try confessing everything』
【所以试着坦白说出心声吧】
さあ、胸を張って言えばいいんだ「それが僕らだ」
『Come on, you should stand tall and say it "That is us" 』
【来吧 敞开心胸 大声喊出 “这就是我们” 】
ずっと ずっと ずっと
『Always Forever and ever』
【一直 永远 永远 这样】
編曲:ha-j / 二宮和也
演唱:二宮和也
日译英:yarukisero
英译中:卢儿 luer
何が正解で 何が間違えで
『What is right? What is wrong?』
【什么是正确?什么是错误?】
だから大丈夫 なんて言っちゃって
『So I said, "it's okay"』
【所以说“不要紧”】
その言葉が自分を 消してくから
『Those words were erasing myself』
【说着对错的话 自我都在消逝 】
それが一番怖いことだから
『That was what I was most afraid of』
【这是我最害怕的事情】
めいっぱい叫べ 「ここにいるよ」って証のように
『Yell with all your might "I'm here!" like it's proof of yourself』
【全力叫喊着“我在这里” 像是在证明我的存在】
僕らはそんな弱くはない でも強くもないから
『We are not that weak But we're not that strong either』
【我们没有那么脆弱 但也不是那么坚强】
だから泣いていいんだ 恥ずかしいことじゃない
『That's why it's okay to cry There's nothing to be embarrassed about』
【所以想哭就哭吧 没什么害羞】
明日がある人しかできないことだから 明日への合図だから
『Only people who have a tomorrow can do it Because it's the signal of going to that tomorrow』
【有明天的人才能这样 因为这是迈向明天的信号】
泣いて 求めて 転んで また泣いて
『Crying Searching Falling down Crying again』
【哭着 寻找 跌倒 再次痛苦】
君は そうして 大人になって
『That's how you become an adult』
【成熟就是这样】
傷つくことを恐れて
『Afraid of getting hurt』
【害怕受到伤害】
ずっと泣くのを我慢してたら笑えなくなってた
『If I always try not to cry, I'll won't be able to laugh』
【如果总是忍住不哭 也不能够笑出来吧】
気付いたら独りになって恐かった
『When I realized I was alone, I was scared』
【当感觉孤独 害怕时】
その時差し出してくれたあなたの声が痛いほど優しくて
『That's when your voice came, so gentle it hurt』
【总会传来你的声音 那么轻柔 让人心痛】
泣いていたそうしたら「あんたが泣き虫だ」って言うから
『If I cry, then you'll say, "You're a crybaby"』
【如果我哭泣 你会说“真是个哭泣虫”】
「あんたもだよ」なんて言ってみたら 楽になってた笑ってた
『When I tried to say, "You are too," I relaxed and laughed』
【当我试着反驳说 “你也是”时 就会放松的笑出来】
いつも見たいに ふざけたこと言い合って
『Like always, messing around and arguing』
【好像总是这样 打闹着 吵闹着】
懐かしいなんて言わないで今を そこにある今を握りしめて
『Don't say it's nostalgic right now Tightly hold onto the "now" that's there』
【现在别说“怀旧”的话 紧紧抓住就在眼前的“现在”】
ほら、息を吸って吐いて 生きている
『Look, breathe in and out You're living』
【看 呼出气 呼进气 你在活着啊】
一歩一歩歩いている ただそれだけでいい
『Walking one step at a time Just that is enough』
【一次迈出一步就足够了】
大丈夫僕らはずっとここにいるよ
『It's alright, we'll always be here』
【没关系 我们会一直在这儿】
だから全てさらけ出してみて
『So try confessing everything』
【所以试着坦白说出心声吧】
さあ、胸を張って言えばいいんだ「それが僕らだ」
『Come on, you should stand tall and say it "That is us" 』
【来吧 敞开心胸 大声喊出 “这就是我们” 】
ずっと ずっと ずっと
『Always Forever and ever』
【一直 永远 永远 这样】