我翻译的《悲しみはオーロラに》
《悲しみはオーロラに》 “悲伤的北极光” 世界中の孤独をつなぎあわせ 将世界各处的孤独一一相连 夜空を包むオーロラ今夜も輝いて 环抱夜空的北极光 今夜依然璀璨夺目 どれくらいの願いをかなえるだろう 有多少心愿能够成真呢 どれくらいの想いがまだ見ない明日へと届くだろう 又有多少思念能够到达看不见得明天呢 つなぎめ隠すように私は嘘をついた 为了掩盖分歧我说了谎言 この世界であなたが一番愛おしいから 因为在这个世界你是我最爱的人 声を殺してここは森の隠れ家 屏住声音 这里是森林里的藏匿处 窓の外夜空見上げ朝を待つ 望着窗外的夜空等待清晨 世界中の孤独をつなぎあわせ 将世界各处的孤独一一相连 悲しみ包むオーロラ祈りは果てしなく 环抱悲伤的北极光 祈祷没有终点 どれくらいの願いをかなえるだろう 有多少心愿能够成真呢 どれくらいの想いがまだ見ない明日へと届くだろう 又有多少思念能够到达看不见得明天呢 とまどい隠すように私は指を噛んだ 为了隐藏迷茫我咬着自己的手指 流れてくぬくもりが一番信じられるから 因为只能寄望浓重的阴天会过去 とめられない不安が加速するほど見えなくなる 无法止住的不安越来越严重 明日の行方さがして 寻找迷失的明天的方向 世界中の孤独をつなぎあわせ 将世界各处的孤独一一相连 夜空を包むオーロラ行くあてなんてない 环抱夜空的北极光 目的地不知所在 どれくらいの時が流れただろう 有多少时光已经流逝 どれくらいの涙を流したらここから抜け出せるの 又要流下多少眼泪 才能从此挣脱 世界中の孤独をつなぎあわせ 将世界各处的孤独一一相连 悲しみ包むオーロラ祈りは果てしなく 环抱悲伤的北极光 祈祷没有尽头 どれくらいの願いをかなえるだろう 有多少心愿能够实现呢 どれくらいの想いがまだ見ない明日へと届くだろう 又有多少思念能够到达看不见得明天呢 注:オーロラ,Aurora,北极光,也是北欧神话中掌管北极光的女神的名字。