there is no such place.If you're looking for an unmarked place,
我不知道,在你浪跡天涯四處尋覓后,是否在你喜歡的地方安了家。
你在哪裡?理想國,夢幻島,還是子虛烏有鄉。
初次聽這首歌時,舒緩的旋律流過耳邊,第一段歌詞讓我想起那個童年時聽說過的neverland.虛幻的夢境世界。這種隱喻可以很童真,比如永遠長不大,永久的童年。但同時也可以有更深層次的隱喻:不朽以及避世。
There is no such place, O yes I have seen it too
Just a little different from how you do,
A river winding blue among the dunes and a marble bay
And a sun that doesn't set but settles.
寶藍色的河流蜿蜒繞過沙丘,和潤澤的大理石海灣。
There is no such place
If I lower mine to yours might you kiss me on the face?
If you're looking for an unmarked place,
There is no such place -
如果我輕輕的俯下身你是否會親吻的臉龐。
如果你在尋早一個從未被雕琢的地方--可是沒有那樣的地方。
(這幾句已經到我的哭點了)。
Blasted in appearance and a composite of fearful minutes
Frozen in the waking instant
這兩句很有美感,但是具體意向并不清楚。
在清醒的那一刻凝成一座雕塑...
Longing, things I long for,
Peaceful nights, strangers at the door,
O come in, come in,
You've been here before.
靜謐的夜,門外的陌生人。
快請進吧,你以前就來過。
(在夢想國里每個人都是完美可愛的人,我們或許再也不需要去分辨誰是朋友,誰不能做朋友。我們不需要用抗拒和冷漠,去庇護自己心裡的完美小世界)。
There is no such place, so perhaps we have a reason
For our long and falling face,
沒有那樣的世界。
也許它給我們整日的愁眉苦臉提供了一個好藉口。
(它怎會不讓你想起,一百張路人面無表情的臉和眼神里的驚恐,穿梭在醫院里或是焦慮或是不耐煩的臉。)(我又哭了)
Above all it would be warm but we would keep our heads all
Clear as Winter, storms would be a sight to make us shiver
But without the chill
Of thinking all is hither-thither -
你會在一個溫暖明媚的地方,而你的思緒卻冷靜明麗,宛如冬天
暴風雪的作用,就是成為讓我們偶然打個寒戰的一副風景。
而我們並不會因為暴風雪而聯想到顛沛流離窘迫。
(我又哭了)
Longing, Things I long for,
Peaceful nights, strangers at the door,
O come in, come through the door,
You've been here before,
You've been here before
There is no such place, o yes I have seen it too
Just a little different from how you do,
Our house upon a hill with no windows
Just a can upon the sill
To catch your tears
To feed your garden.
沒有那樣的地方。
我想我也許看到過夢幻響得樣子,可能和你看到的還不一樣。
小山丘上的一座小房子 沒有窗戶
但是岩石下有小鐵皮罐 會接下你的眼淚
滋潤你的花園......
如果我比自己更浪漫主義些,也許我會說
我和我的同類們的家鄉在子虛烏有鄉
而在這裡的每一天
僅僅是流離失所的流浪...
http://www.tudou.com/programs/view/dmJfid0AG5k/
acoustic版本
你在哪裡?理想國,夢幻島,還是子虛烏有鄉。
初次聽這首歌時,舒緩的旋律流過耳邊,第一段歌詞讓我想起那個童年時聽說過的neverland.虛幻的夢境世界。這種隱喻可以很童真,比如永遠長不大,永久的童年。但同時也可以有更深層次的隱喻:不朽以及避世。
There is no such place, O yes I have seen it too
Just a little different from how you do,
A river winding blue among the dunes and a marble bay
And a sun that doesn't set but settles.
寶藍色的河流蜿蜒繞過沙丘,和潤澤的大理石海灣。
There is no such place
If I lower mine to yours might you kiss me on the face?
If you're looking for an unmarked place,
There is no such place -
如果我輕輕的俯下身你是否會親吻的臉龐。
如果你在尋早一個從未被雕琢的地方--可是沒有那樣的地方。
(這幾句已經到我的哭點了)。
Blasted in appearance and a composite of fearful minutes
Frozen in the waking instant
這兩句很有美感,但是具體意向并不清楚。
在清醒的那一刻凝成一座雕塑...
Longing, things I long for,
Peaceful nights, strangers at the door,
O come in, come in,
You've been here before.
靜謐的夜,門外的陌生人。
快請進吧,你以前就來過。
(在夢想國里每個人都是完美可愛的人,我們或許再也不需要去分辨誰是朋友,誰不能做朋友。我們不需要用抗拒和冷漠,去庇護自己心裡的完美小世界)。
There is no such place, so perhaps we have a reason
For our long and falling face,
沒有那樣的世界。
也許它給我們整日的愁眉苦臉提供了一個好藉口。
(它怎會不讓你想起,一百張路人面無表情的臉和眼神里的驚恐,穿梭在醫院里或是焦慮或是不耐煩的臉。)(我又哭了)
Above all it would be warm but we would keep our heads all
Clear as Winter, storms would be a sight to make us shiver
But without the chill
Of thinking all is hither-thither -
你會在一個溫暖明媚的地方,而你的思緒卻冷靜明麗,宛如冬天
暴風雪的作用,就是成為讓我們偶然打個寒戰的一副風景。
而我們並不會因為暴風雪而聯想到顛沛流離窘迫。
(我又哭了)
Longing, Things I long for,
Peaceful nights, strangers at the door,
O come in, come through the door,
You've been here before,
You've been here before
There is no such place, o yes I have seen it too
Just a little different from how you do,
Our house upon a hill with no windows
Just a can upon the sill
To catch your tears
To feed your garden.
沒有那樣的地方。
我想我也許看到過夢幻響得樣子,可能和你看到的還不一樣。
小山丘上的一座小房子 沒有窗戶
但是岩石下有小鐵皮罐 會接下你的眼淚
滋潤你的花園......
如果我比自己更浪漫主義些,也許我會說
我和我的同類們的家鄉在子虛烏有鄉
而在這裡的每一天
僅僅是流離失所的流浪...
http://www.tudou.com/programs/view/dmJfid0AG5k/
acoustic版本