夜空心中(增补版)
supercell一直偏执地描述夜空和少女心。
从《君の知らない物語》的夏日大三角到《星が瞬くこんな夜に》的流星雨再到《うたかた花火》的花火,总而言之,在supercell作品中,总能见到与夜空有关的意象。并且,以上所列举的意象,不外乎季节性的或转瞬即逝者,配合着“没能同他在一起”的充满遗憾的少女心而编织成的歌词,已经打动了数以十万计的死宅。《さよならメモリーズ》描述的也是季节性的樱花,不过结末的一句竟然是“ああ、やっと言えた”(终于告诉他了)——既然写到了黄昏的归途,这首歌显然不是描述夜樱的,因为是有太阳底下的歌,所以最终没有像刚刚列举的三首那样以无法挽回的遗憾告终,而是有了一个较好的结局。
或许也有人认为《君の知らない物語》最终有着一个较圆满的结局,毕竟只看最后一段歌词,似乎是在讲述一次成功的告白。然而实际情况却是怎样的呢?——“言わなかった/言えなかった/二度と戻れない”(没有讲出口/没办法讲出口/再也回不去了)。而最后一段歌词,“夜を越えて遠い思い出の君が指をさす/無邪気な声で”不过是幻想罢了。所谓的“穿越夜幕、久远记忆中的你伸出手指着(夜空),(我)用天真的声音(向你告白)”,实则都只是幻想、是一种对过去的补偿,毕竟一切都只是“君の知らない私だけの秘密”(你所不知道的我的秘密),整首歌则是“君の知らない物語”(你所不知道的故事)。
《うたかた花火》也是如此,第一段歌词描述的夏日祭典或许是恋爱小说、游戏中最常见的场景吧,其后所谓的“若能讨厌你就好了,便不必这样想念你了”也只是稀疏平常的少女心,然而进行到副歌的时候,歌词也像曲调一样突然转折,“もう二度と会えることもないのに”(虽然再也无法相见)、“今でも想う君がいたあの夏の日を”(还会记起有你在的那个夏天)。而结尾则是“一人きりで見上げる花火に心がちくりとして、もうすぐ次の季節がやって来るよ。君と見てたうたかた花火今でも想うあの夏の日を”(独自看着烟火,心中隐隐作痛。直到今天还想着和你一同看烟火的那个夏天)。
果然,在supercell的世界中,不论夜空中的意象是什么,夜空之下的少女心总会会遭遇挫败。
这次的这张《Today Is A Beautiful Day》的标题似乎已经预示了什么。所谓的“day”,不正是白昼的意思吗?所以在《星が瞬くこんな夜に》、《うたかた花火》等旧作之后,supercell放置了一首新歌,《夜が明けるよ》(或许不是新歌,至少我第一次听到)。尽管到了这首歌的最后,反复唱出的一句话是“きみにあいたい”(想见你),但是这个标题似乎就足够给人希望了。果然,排在这首之后的是《さよならメモリーズ》,就是刚刚提到的那首有个“好结局”的歌。
若除去开始的《終わりへ向かう始まりの歌》和最后的《私へ》这两首只有两分钟左右的曲子,再重新审视整张唱片的话,《Today Is A Beautiful Day》以《君の知らない物語》开始,而以《さよならメモリーズ》告终。或许,整张专辑的排列即是在描绘少女心的成长吧。朱明承夜,从畏缩不前到鼓起勇气——这样的故事已经不仅能打动那些喜欢虐心歌词的死宅了,或许连渴望被鼓励的少女也会爱上它也未可知。
【标题请读作よぞらしんじゅう,意思嘛……你们懂的】
【补记】又听了一遍,大概理清了思路。
整张唱篇的结构应该是这样的——
少女因为没有告白而感到遗憾=《君の知らない物語》
↓↓↓
因为遗憾而怨念
↓↓↓
因为怨念获得魔法=《星が瞬くこんな夜に》
↓↓↓
利用魔法穿越时空,回到过去
↓↓↓
即使如此还是没能告白=《うたかた花火》
↓↓↓
再次利用魔法穿越时空,回到过去
↓↓↓
这次一定要告白啊!
↓↓↓
准备第二天告白,睡不着=《夜が明けるよ》
↓↓↓
终于告白成功!=《さよならメモリーズ》
从《君の知らない物語》的夏日大三角到《星が瞬くこんな夜に》的流星雨再到《うたかた花火》的花火,总而言之,在supercell作品中,总能见到与夜空有关的意象。并且,以上所列举的意象,不外乎季节性的或转瞬即逝者,配合着“没能同他在一起”的充满遗憾的少女心而编织成的歌词,已经打动了数以十万计的死宅。《さよならメモリーズ》描述的也是季节性的樱花,不过结末的一句竟然是“ああ、やっと言えた”(终于告诉他了)——既然写到了黄昏的归途,这首歌显然不是描述夜樱的,因为是有太阳底下的歌,所以最终没有像刚刚列举的三首那样以无法挽回的遗憾告终,而是有了一个较好的结局。
或许也有人认为《君の知らない物語》最终有着一个较圆满的结局,毕竟只看最后一段歌词,似乎是在讲述一次成功的告白。然而实际情况却是怎样的呢?——“言わなかった/言えなかった/二度と戻れない”(没有讲出口/没办法讲出口/再也回不去了)。而最后一段歌词,“夜を越えて遠い思い出の君が指をさす/無邪気な声で”不过是幻想罢了。所谓的“穿越夜幕、久远记忆中的你伸出手指着(夜空),(我)用天真的声音(向你告白)”,实则都只是幻想、是一种对过去的补偿,毕竟一切都只是“君の知らない私だけの秘密”(你所不知道的我的秘密),整首歌则是“君の知らない物語”(你所不知道的故事)。
《うたかた花火》也是如此,第一段歌词描述的夏日祭典或许是恋爱小说、游戏中最常见的场景吧,其后所谓的“若能讨厌你就好了,便不必这样想念你了”也只是稀疏平常的少女心,然而进行到副歌的时候,歌词也像曲调一样突然转折,“もう二度と会えることもないのに”(虽然再也无法相见)、“今でも想う君がいたあの夏の日を”(还会记起有你在的那个夏天)。而结尾则是“一人きりで見上げる花火に心がちくりとして、もうすぐ次の季節がやって来るよ。君と見てたうたかた花火今でも想うあの夏の日を”(独自看着烟火,心中隐隐作痛。直到今天还想着和你一同看烟火的那个夏天)。
果然,在supercell的世界中,不论夜空中的意象是什么,夜空之下的少女心总会会遭遇挫败。
这次的这张《Today Is A Beautiful Day》的标题似乎已经预示了什么。所谓的“day”,不正是白昼的意思吗?所以在《星が瞬くこんな夜に》、《うたかた花火》等旧作之后,supercell放置了一首新歌,《夜が明けるよ》(或许不是新歌,至少我第一次听到)。尽管到了这首歌的最后,反复唱出的一句话是“きみにあいたい”(想见你),但是这个标题似乎就足够给人希望了。果然,排在这首之后的是《さよならメモリーズ》,就是刚刚提到的那首有个“好结局”的歌。
若除去开始的《終わりへ向かう始まりの歌》和最后的《私へ》这两首只有两分钟左右的曲子,再重新审视整张唱片的话,《Today Is A Beautiful Day》以《君の知らない物語》开始,而以《さよならメモリーズ》告终。或许,整张专辑的排列即是在描绘少女心的成长吧。朱明承夜,从畏缩不前到鼓起勇气——这样的故事已经不仅能打动那些喜欢虐心歌词的死宅了,或许连渴望被鼓励的少女也会爱上它也未可知。
【标题请读作よぞらしんじゅう,意思嘛……你们懂的】
【补记】又听了一遍,大概理清了思路。
整张唱篇的结构应该是这样的——
少女因为没有告白而感到遗憾=《君の知らない物語》
↓↓↓
因为遗憾而怨念
↓↓↓
因为怨念获得魔法=《星が瞬くこんな夜に》
↓↓↓
利用魔法穿越时空,回到过去
↓↓↓
即使如此还是没能告白=《うたかた花火》
↓↓↓
再次利用魔法穿越时空,回到过去
↓↓↓
这次一定要告白啊!
↓↓↓
准备第二天告白,睡不着=《夜が明けるよ》
↓↓↓
终于告白成功!=《さよならメモリーズ》