星のなみだ
「スピカ」
作词・作曲:有村竜太朗
ふたつある星を ひとつの名前で呼ぶって
两颗星 用同一个名字来称呼
たしか君から闻いたな
似乎是从你那里听说的呢
夜を拒むように たくさんの灯り
如同为了抵抗夜晚 亮著许多的灯火
いろんな色 饰る东京
各种各样的色彩 装饰著的东京
夜空探した
向著夜空探寻
あれ、どれだったっけな?
咦、是哪一颗呢?
何もかも全部 君に向かうから
因为全部都面向著你呀
ほら 星の光で
离れてしまった手と手が系がるなら
你看 如果用星星的光可以连系分开了的手与手
覚えた星の名前が
届かなくなった未来を示すのなら
如果记起了的星星的名字 可以指示出无法传达的未来
ずっと となり同士
ふたりぼっち 白いスビカ
一直 彼此相依 孤独的两个 白色Spica
割りけれない恋 分数で解いた
除不尽的爱 用分数解开
答えは谁かと同じでいい
答案是只要和谁一样就好了
月见坂上り 宇宙で道草
走上赏月的坡道 耽溺于宇宙之中
呗うよ 猫の鸣き真似で
歌唱吧 模仿猫的叫声
夜が明けるまで
直到天亮之前
あと、どれくらいだろう
还有多少时间?
嘘にならないで、消えていかないで
请不要变成谎话 请不要消失
まだ 星の光が
忘れそうになった想いを系げるなら
如果星星的光 还可以连系起快要被忘却的感情
覚えた星の名前が
隠れてしまった未来を照らすのなら
如果记起了的星星的名字 可以照耀出隐藏了的未来
きっと となり同士 ふたりぼっち 白いスビカ
一定是彼此相依 孤独的两个 白色Spica
ほら 星の光で
离れてしまった手と手が系がるなら
你看 如果用星星的光可以连系分开了的手与手
覚えた星の名前が
届かなくなった未来を示すのなら
如果记住了的星星的名字 可以指示出无法传达到的未来
このまま 星の光が
忘れそうになった想いを系げるなら
如果星星的光 就这样 可以连系起快要忘却的感情
覚えた星の名前が
隠れてしまった未来を照らすのなら
如果记住了的星星的名字 可以照耀出隐藏了的未来
ずっと となり同士 ふたりぼっち 白いスビカ
一直彼此相依 孤独的两个 白色Spica
やさしい、やさしい、
声が闻こえた。
听到了 温柔的、温柔的 声音。
悲しい、悲しい、涙堕ちた。
落下了 悲伤的、悲伤的 眼泪。
恋しい、恋しい、心には
爱恋著的、爱恋著的、这颗心
もう、会いないな。
已经、不能再见面了。
もう、あいたいな——。
依然、很想再见面呀―――。
ここから见えるのは とても远い仆ら
从这里可以看得见的是 相隔很远的我们
过去にも未来にも见えた
在过去,在未来 都可以看得见
Ryutarou唱的时候带着的一点点的嘶声力竭是想表达出怎样的心情,我不太明白。
但还是伴着莫名的哭腔听到了最后。
是很适合听Plastic tree的夜晚,我单曲循环然后开始发呆和想念。
是因为好朋友而知道了Plastic Tree,听的第一首是「記憶行き」。
Ryutarou的声音不那么沙哑也不那么嘶声力竭,但就是能感到破碎的痛感。是斑驳的树影打破的记忆,是零碎的镜子倒映的年华。
是让我在一瞬间什么都忘记了心里发出“啊,声音……好动人啊……”这样感慨的声音,是听的时候回忆也跟着一起涌出来的声音。
因为我只能听懂零星的词句,所以,多半都是在感慨这声音吧。
听过一遍之后,就再也忘不掉的声音呢。
带着一点点哭腔,悲伤的小情歌。
却不是那么的俗气哎。
歌词写的很美不是么。
Ryutarou瘦的让人心疼但是我却莫名的喜欢。小小的下巴苍白的脸,捂紧话筒唱歌的时候,锁骨清晰,手腕上尺骨分明。
喜欢男生带一点点性感的手腕,纤细的好似很用力才能用手握紧你的手的,手腕。
单薄的身板用力的唱着,不带一点做作,没有过多的修饰,黑白色的画面苍白无力。
那份悲伤就变大了。
更大,更大。
上升。
上升再破灭。
不知道为什么听到这首歌会想要去抱紧Ryutarou,很少有歌手给我这样的感受,莫名的想要去占有。到底是哪里吸引了我,说不上来。
记得前不久朋友给我一个能听见雨声的网址,我点开的一瞬间,感觉就像是听到了这首歌。
雨滴从空中一滴、一滴地落下,眼泪从脸庞悲伤地、悲伤地划下。
是不是,就很相似。
想起以前喜欢的男生。纤细的手腕我用一只手便能握紧。清瘦,扭头看我的时候会露出好看的锁骨。不是很帅的人儿,但是却是莫名想要抱紧的人儿。
就好像Ryutarou带来的气场一样。
嘛,是不是有点奇怪,女孩子反而更想要抱紧男生。
这样子的喜欢,是不是一辈子只会有一次的喜欢。
是不是无论多少次,都会喜欢上他一个人的喜欢。
但是都找不回来了呢。
听到了 温柔的、温柔的 声音。
落下了 悲伤的、悲伤的 眼泪。
爱恋著的、爱恋著的、这颗心。
もう、会えないな。
已经、不能再见面了。
もう、あえないな——
依然、很想再见面呀——
ここから见えるのは とても远い僕ら
过去にも未来にも见えた
真的真的,就是这样的心情呢。
啊刚才看到的一篇文章。写下这样的字眼:
“对我来说,生命就该浪费在比如我和你在一起。”
我果然是又想你了吧。
对吧。
啊,建议去看一下PV啊。似乎更能表现这首歌这样子。
作词・作曲:有村竜太朗
ふたつある星を ひとつの名前で呼ぶって
两颗星 用同一个名字来称呼
たしか君から闻いたな
似乎是从你那里听说的呢
夜を拒むように たくさんの灯り
如同为了抵抗夜晚 亮著许多的灯火
いろんな色 饰る东京
各种各样的色彩 装饰著的东京
夜空探した
向著夜空探寻
あれ、どれだったっけな?
咦、是哪一颗呢?
何もかも全部 君に向かうから
因为全部都面向著你呀
ほら 星の光で
离れてしまった手と手が系がるなら
你看 如果用星星的光可以连系分开了的手与手
覚えた星の名前が
届かなくなった未来を示すのなら
如果记起了的星星的名字 可以指示出无法传达的未来
ずっと となり同士
ふたりぼっち 白いスビカ
一直 彼此相依 孤独的两个 白色Spica
割りけれない恋 分数で解いた
除不尽的爱 用分数解开
答えは谁かと同じでいい
答案是只要和谁一样就好了
月见坂上り 宇宙で道草
走上赏月的坡道 耽溺于宇宙之中
呗うよ 猫の鸣き真似で
歌唱吧 模仿猫的叫声
夜が明けるまで
直到天亮之前
あと、どれくらいだろう
还有多少时间?
嘘にならないで、消えていかないで
请不要变成谎话 请不要消失
まだ 星の光が
忘れそうになった想いを系げるなら
如果星星的光 还可以连系起快要被忘却的感情
覚えた星の名前が
隠れてしまった未来を照らすのなら
如果记起了的星星的名字 可以照耀出隐藏了的未来
きっと となり同士 ふたりぼっち 白いスビカ
一定是彼此相依 孤独的两个 白色Spica
ほら 星の光で
离れてしまった手と手が系がるなら
你看 如果用星星的光可以连系分开了的手与手
覚えた星の名前が
届かなくなった未来を示すのなら
如果记住了的星星的名字 可以指示出无法传达到的未来
このまま 星の光が
忘れそうになった想いを系げるなら
如果星星的光 就这样 可以连系起快要忘却的感情
覚えた星の名前が
隠れてしまった未来を照らすのなら
如果记住了的星星的名字 可以照耀出隐藏了的未来
ずっと となり同士 ふたりぼっち 白いスビカ
一直彼此相依 孤独的两个 白色Spica
やさしい、やさしい、
声が闻こえた。
听到了 温柔的、温柔的 声音。
悲しい、悲しい、涙堕ちた。
落下了 悲伤的、悲伤的 眼泪。
恋しい、恋しい、心には
爱恋著的、爱恋著的、这颗心
もう、会いないな。
已经、不能再见面了。
もう、あいたいな——。
依然、很想再见面呀―――。
ここから见えるのは とても远い仆ら
从这里可以看得见的是 相隔很远的我们
过去にも未来にも见えた
在过去,在未来 都可以看得见
Ryutarou唱的时候带着的一点点的嘶声力竭是想表达出怎样的心情,我不太明白。
但还是伴着莫名的哭腔听到了最后。
是很适合听Plastic tree的夜晚,我单曲循环然后开始发呆和想念。
是因为好朋友而知道了Plastic Tree,听的第一首是「記憶行き」。
Ryutarou的声音不那么沙哑也不那么嘶声力竭,但就是能感到破碎的痛感。是斑驳的树影打破的记忆,是零碎的镜子倒映的年华。
是让我在一瞬间什么都忘记了心里发出“啊,声音……好动人啊……”这样感慨的声音,是听的时候回忆也跟着一起涌出来的声音。
因为我只能听懂零星的词句,所以,多半都是在感慨这声音吧。
听过一遍之后,就再也忘不掉的声音呢。
带着一点点哭腔,悲伤的小情歌。
却不是那么的俗气哎。
歌词写的很美不是么。
Ryutarou瘦的让人心疼但是我却莫名的喜欢。小小的下巴苍白的脸,捂紧话筒唱歌的时候,锁骨清晰,手腕上尺骨分明。
喜欢男生带一点点性感的手腕,纤细的好似很用力才能用手握紧你的手的,手腕。
单薄的身板用力的唱着,不带一点做作,没有过多的修饰,黑白色的画面苍白无力。
那份悲伤就变大了。
更大,更大。
上升。
上升再破灭。
不知道为什么听到这首歌会想要去抱紧Ryutarou,很少有歌手给我这样的感受,莫名的想要去占有。到底是哪里吸引了我,说不上来。
记得前不久朋友给我一个能听见雨声的网址,我点开的一瞬间,感觉就像是听到了这首歌。
雨滴从空中一滴、一滴地落下,眼泪从脸庞悲伤地、悲伤地划下。
是不是,就很相似。
想起以前喜欢的男生。纤细的手腕我用一只手便能握紧。清瘦,扭头看我的时候会露出好看的锁骨。不是很帅的人儿,但是却是莫名想要抱紧的人儿。
就好像Ryutarou带来的气场一样。
嘛,是不是有点奇怪,女孩子反而更想要抱紧男生。
这样子的喜欢,是不是一辈子只会有一次的喜欢。
是不是无论多少次,都会喜欢上他一个人的喜欢。
但是都找不回来了呢。
听到了 温柔的、温柔的 声音。
落下了 悲伤的、悲伤的 眼泪。
爱恋著的、爱恋著的、这颗心。
もう、会えないな。
已经、不能再见面了。
もう、あえないな——
依然、很想再见面呀——
ここから见えるのは とても远い僕ら
过去にも未来にも见えた
真的真的,就是这样的心情呢。
啊刚才看到的一篇文章。写下这样的字眼:
“对我来说,生命就该浪费在比如我和你在一起。”
我果然是又想你了吧。
对吧。
啊,建议去看一下PV啊。似乎更能表现这首歌这样子。