《The Scientist》拙译

Syc 评论 A Rush of Blood to the Head 5 2008-11-30 19:57:05
公羽木杉
公羽木杉 (失眠会让人发囧。。。) 2008-11-30 22:14:24

我记得那个MV的画面是一直倒退的。
所以,我觉得这三句(Running in circles Coming up tails
Heads on the science apart )
或许可以译为:时光逆转,过去迎面而来,现在渐行渐远。。
(呃,科学上时间轴的头部和尾部对调下)。汗,还是觉得怪怪的。

小杰森
小杰森 (圣诞突然变得意义非凡) 2008-12-01 12:02:01

你们都很牛逼

LILIAMO
LILIAMO (跳吧 !马里奥) 2008-12-01 12:46:31

时光逆转,过去迎面而来,现在渐行渐远。。

这句译得真好

Wen暁文
Wen暁文 (找不到 找不到) 2008-12-01 12:55:40

我也很喜欢~~~ 不断的后退~~

GaLa
GaLa 2008-12-01 13:15:14

我也很喜欢这首歌。

龙哥
龙哥 (正在接受治疗式休假) 2008-12-01 14:12:03

呵呵,昨天把X&Y和viva la vida那张专辑下来了,超级喜欢viva la vida

Dim Nova
Dim Nova 2008-12-05 13:07:42

翻译的很不错了。。。

nancywitch
nancywitch 2008-12-26 14:38:18

喜欢这首歌的MV,可是还是一直没弄明白歌词和歌名的意境。

TooPowerful
TooPowerful (Give me liberty or your death,) 2008-12-26 20:29:08

MV我也看過,感覺蠻感動的!Coldplay的東西都是這樣,表面比較好玩,但是內在卻很感動!

夏祭空
夏祭空 (夏天快来吧...) 2009-04-17 13:29:00

喜欢你的翻译。

凌晨吃包面
凌晨吃包面 2009-04-29 21:54:13

我的一个美国朋友说他的理解是这首歌写的是男主角想念死去的女朋友,从HAUNT这个词可以看出来,再就是MV画面一直在倒退,一种想回到从前的感觉。
我也不是特别明白

SisAo
SisAo 2009-05-13 17:12:28

个人以为The Scientist应该是指主人公希望借助科学来实现时光倒流,这样一来就可以避免那个车祸,他也就不用这么内疚了...
当然,科学还没发展到这么高的水平,于是产生了这么首哀怨的歌。

SisAo
SisAo 2009-05-13 17:14:38

诶,挺好的一歌,看来让我一说意境全没了。

Syc
Syc (下片如山倒,看片如抽丝) 2009-05-13 18:51:49

我不觉得是那个车祸的意境,那个只是MV的一个表达形式。
关于歌曲本身,参考我原文里写到的:
Martin谈到这张专辑的时候说:“That's just about girls. It's weird that whatever else is on your mind, whether it's the downfall of global economics or terrible environmental troubles, the thing that always gets you most is when you fancy someone.”

ZaZa
ZaZa 2009-05-20 23:38:14

支持

宋小范
宋小范 (Let's do it, let's fall in lov) 2009-05-27 10:01:24

Coming up tails 反面朝上

Heads on the science apart 正面只是孤立在科学一旁
这一句有点不理解 但是我也想不出比较logic的翻译
  

Syc
Syc (下片如山倒,看片如抽丝) 2009-05-27 14:25:42

一般掷硬币正面叫heads反面叫tails。不过这句确实难。估计有点朦胧本身就没想讲清楚吧。

饮啤室主人
饮啤室主人 (国际知名酗酒大师。) 2009-06-11 12:24:51

于是我们奋力向前划,逆流向上的小舟,不停地倒退,进入过去……

莊小壞
莊小壞 (Live Alive.) 2009-07-17 02:54:20

这翻译不太行啊...

杨斯基
杨斯基 (大家一起来称赞,生活多么美) 2009-07-26 14:56:24

信达雅,雅掌握的不是太好啊

影魔方
影魔方 2009-08-15 11:15:23

因为爱,人变的不再自私,伟大了起来

[已注销]
[已注销] 2009-08-20 10:17:54

不好说,因为很多时候,MV和歌曲本身,歌词都是没关系的.

大猫先生爱吃鱼
大猫先生爱吃鱼 (城乡规划与建筑设计,胶片爱好者) 2009-09-20 01:33:22

看了LZ的翻译,我想到是否这首歌的主角“我”是一个科学家
讲诉的是一个失去爱人的科学家对爱人所写的话...
一边是作为科学家所面对的科学研究,一边是无力挽回的失去爱人的伤痛。。
anyway,一直对这首歌冠以the scientist的名字很奇怪,今天看了LZ的文章总算有所解答,感谢。

Toska
Toska 2009-10-17 15:45:55

嗯,mv再结合歌名,chris martin一直不停的后退,大概是因为希望科学家能让时光倒流到他女朋友出车祸之前

Suvi
Suvi (Just like that) 2009-10-29 06:44:10

我最爱的歌 现场版也很有感觉

有怪兽有怪兽
有怪兽有怪兽 (既然有梦想.你干嘛不来) 2010-01-06 17:58:37

没人说这容易
可也没人说过会那么难

李小拿
李小拿 (张三说,越奔跑越有力量) 2010-01-27 19:14:34

我觉得...意思说爱情这种东西是世界上最奇妙的东西连科学都没办法解释把。....

人鱼的红蜡烛
人鱼的红蜡烛 (伊势海 星湖) 2010-01-29 15:13:47

agree with upstairs neighbor: love is a magical thing, even the scientis could not help to explain it ...

农夫三拳
农夫三拳 2010-02-10 13:23:51

的确是“拙译” ,HEHE

錢漢樓
錢漢樓 (小女孩露裤衩咯) 2010-02-10 21:29:58

haha~~ 不翻译最有意味~~ 想象空间最大~~ 看个人理解了~~

荣
(make some fun) 2010-04-02 09:57:53

让我一起回到星球吧……

逆光好骚年。灰
逆光好骚年。灰 2010-05-09 19:27:36

时光倒流,就不会那么悲剧了
我也内牛满面

Rose
Rose (小目标:早睡早起。) 2010-06-04 14:44:44

Heads on a silence apart

这句,,在wiki上是这样写的@@

Rose
Rose (小目标:早睡早起。) 2010-06-04 14:55:58

可是我怎么听都是science==

忠实听众
忠实听众 (是为什么) 2010-07-26 22:10:14

听coldplay的第一首歌,就如LZ所说,落泪了.我也没怎么自己翻译过,基本是听一句脑子里就想想的.

皇甫
皇甫 2010-08-22 11:30:36

流泪最多的一首歌,没有之一。虽然从不知道歌词唱些什么。

SoulLiberty
SoulLiberty (新歌发布,欢迎来听) 2010-10-12 19:41:08

感觉上的东西有时候是逻辑无法解释的,那一刻,你体会到了,它就有,当你试图去抓住它,它就溜走了

Joi
Joi (在路上) 2010-11-18 12:20:13

每次开车一定要听的歌.鼓励着我

少獨行
少獨行 (ReStart) 2010-11-22 22:48:00

也是相当爱这首歌...哎

EmBrace
EmBrace 2011-01-26 09:53:17

其实THE SCIENTIST是一种象征意义,它最后注定的不是分离,而是诉说,是在所有的事情之后冷静的思考,最后排除万难的还是会在一起。THE SCIENTIST就是叫人理性的来科学分析这些问题,告诉她NOBODY SAY IT WAS EASY,也没有人说过会如此艰难,OH让我们回到从前吧,也让她陷入思考。这是一首劝歌

莫莫
莫莫 (80 Billion lightyears) 2011-06-28 10:32:00

That's just about girls. It's weird that whatever else is on your mind, whether it's the downfall of global economics or terrible environmental troubles, the thing that always gets you most is when you fancy someone.

TimmyH
TimmyH (淋床依学,用眼神锁定你的病灶!) 2011-07-22 07:19:20

我觉得这首歌是Coldplay出道至今最好的作品了。besteveralbums.com的投票上这首歌也是第一,Yellow第二。楼主翻译得非常地不错。

wangrongting
wangrongting (echoes of the rainbow) 2011-08-10 15:18:09

No one ever said it would be so hard

winamp
winamp 2011-08-16 23:45:46

我填词的《The Scientist》中文版,可以唱的,希望大家喜欢。

没有告诉你 真的对不起
你对我有多重要
有时在一起 有时要分离
我们和时间赛跑
有一个秘密 就是我爱你
是否你已都知道
有一道难题 来不及好奇
难道比现实深奥

没有人说这很容易 你一遇到就想要逃
也没人说这不容易 你总是说我别犯傻
之后你就再没回答

意外的惊喜 就是个奇迹
就连睡觉都微笑
生活多美丽 为何要哭泣
泪水在夜里燃烧
科学的定理 哲学的逻辑
就算我都能明了
最后一场戏 导演是上帝
是谁要把谁忘掉

Syc
Syc (下片如山倒,看片如抽丝) 2011-08-17 13:43:01

楼上。。个人表示不喜欢。

winamp
winamp 2011-08-17 15:18:20

LS 我再修改一下吧。

六道轮回
六道轮回 (不要让流动停止 不要被周围左右) 2011-09-22 10:25:23

看了死亡岛的预告片
泪流满面

晴时有雨@豚
晴时有雨@豚 (节律节律节律节律节律) 2012-02-27 21:11:50

Heads on a science apart
正走向科学以外的东西..

无风不起浪味仙
无风不起浪味仙 (大师兄,师傅把妖怪抓走了!!) 2012-04-17 09:28:52

mv的女猪脚是EC啊 很喜欢她的~

Yuche
Yuche (Love is the only rational act.) 2012-09-05 13:01:18

= =什么时光逆转啊,倒流啊。。。后面的chasing our tails倒是可以这么理解。。。。至于running in circles, coming up tails, heads on the science apart 其实我觉得指的就是硬币在打转,是科学家想抛硬币来为自己做出选择咩。。结果是反面朝上, 而正面才代表让他把科学之类的丢置一边。。。所以。。很忧桑嘛。。。

mj-1020
mj-1020 2012-11-01 11:10:41

最近才听到张悬翻唱的这首,才想起了这首歌。很经典的一首了,歌词很美!~~·

阳光照进回忆里
阳光照进回忆里 (代购微信号:15558999057) 2013-04-02 22:50:20

我大爱这歌

硕鼠
硕鼠 2013-04-29 22:46:16

唯一觉得能够称作歌词翻译的 便是网传的 someone like you --另寻沧海的那个版本 大家基本都看得懂英文 所以翻译的应该是一种意境

查无此人
查无此人 2013-05-23 20:31:15

如果不好理解可以去看看谜情公寓 听到那个电影原声版本时候已经感动的不行

沢
2013-06-10 21:31:29

我也超超超喜欢这首....点个赞

罹水沉香
罹水沉香 (~(✿✪‿✪。)ノ) 2013-07-17 22:33:02

其实从下往上看歌词,我倒觉得能容易理解一点

Hydier
Hydier (精神病人。) 2013-08-27 07:39:19

This song can also be about boys. 哎歌词好好。

Eric.W
Eric.W 2013-09-13 16:49:37

haunt不是闹鬼的意思嘛,如果说是时间倒流也可以理解作者的语汇了

sharely
sharely 2013-10-09 02:57:13

这首歌,感触太深,很有深意! 我爱!

islandofLyle
islandofLyle (初学) 2014-06-14 19:31:50

理性与感性的矛盾

[已注销]
[已注销] 2015-02-15 14:38:10

科学的发展,科学的进步,遗憾的是,依然没办法让我们回到最初的起点。

[已注销]
[已注销] 2015-02-15 14:38:55

Oh, let's go back to the start...每次听到这句无数次想飙泪

Syc
Syc (下片如山倒,看片如抽丝) 2015-02-17 13:52:31

修订了下翻译。原来翻得太土了。

ark
ark (严冬会过去春天总会来临。) 2016-07-31 10:52:41

十多年过去,还是那么爱这首歌,比yellow更爱。

milanow
milanow (白首如新 倾盖如故) 2016-07-31 16:45:28

我觉得 heads on the science part是指现实的一面吧 这三句是上一句 let's go back to the start 的例子、解释或者说延伸~只是一种美好想象 希望一直在背面Running on Circles而不希望回到正面来

惊鸿
惊鸿 2017-09-12 11:14:50

刚开始的钢琴曲,偶尔听到感觉很震撼很温暖

PLATUPUS JOE
PLATUPUS JOE 2018-01-13 23:00:34
呵呵,昨天把X&Y和viva la vida那张专辑下来了,超级喜欢viva la vida 呵呵,昨天把X&Y和viva la vida那张专辑下来了,超级喜欢viva la vida 龙哥

有一个two cellos拉这的这首歌,也很好听

女人都是小juju
女人都是小juju 2018-02-15 17:02:17

今天刚听到这首歌 歌词很触动 因为我今天真正的跟前任断开了

吃面的羊
吃面的羊 2018-02-23 07:46:08
我记得那个MV的画面是一直倒退的。 所以,我觉得这三句(Running in circles Coming up tail... 我记得那个MV的画面是一直倒退的。 所以,我觉得这三句(Running in circles Coming up tails Heads on the science apart ) 或许可以译为:时光逆转,过去迎面而来,现在渐行渐远。。 (呃,科学上时间轴的头部和尾部对调下)。汗,还是觉得怪怪的。 ... 公羽木杉

这个就有点画面了