“实 时 创 作,先 进 科 技”
这标题啥意思?
一看就是拿片假名翻译的英文,看我把它翻译回去。
Real Time Singer Songwriter?
实时歌手/创作人?
什么高端科技,是说我听到这张专辑的时候您才开始唱/写吗?
了不起了不起,鸽出了奇迹。
咳咳,回正题。
終焉のディープキス,尖锐议题,开幕雷击。你们现代人就是活得太安逸、太舒服了,才会对末日、战争、陨石这种玩意儿有种莫名其妙的憧憬,还拍些电影,大家一起过瘾。“末日的时候给我最后的deepkiss的对象在哪里呢?”先找个女朋友不比这妄想实际?
素晴らしき日常,个人的入坑曲。要素持续爆炸,简直是日本社会问题大礼包。“不是天国也不是地狱的先进的发展中国家”实属punchline。难得的是旋律非常好听,配合歌词的强力输出,非常容易上头。最后果然又是爱,又是相互扶持,love is key——不好意思,串台了。
福笑い,一股骆驼味。歌词内容倒是没骆驼那么朋克了,格局更大,有点公益歌曲、奥运歌曲那个意思。福笑这个标题取得也好,笑容也确实是世界共通的语言。
剩下的歌里面个人尤其喜欢的是 サンドイッチ。优叔整起民谣还是有一套,story telling使得旋律即使重复也会让人有兴趣听下去。一件日常小事,一个心情从坏转好的过程,生活就是这样延续的呀。