沧桑的心
谭咏麟像我这样的朋友/1991
1.只有经历过才懂,才会念念不忘当年大陆引进的“深飞版”的好。广录进字第357号,那盒古老的引进版磁带依然在。和原版曲目的变化是用两首粤语“偏爱”和“午夜恋人路”替代了“夜行列车”和“躲开你的心”。引进版时间滞后到1991年,原版和粤语专辑《忘情都市》差不多1989年同一时间上市。收录的国语歌曲多为粤语重填而来,这张挑选的粤语原曲时间跨度从1984年到1989年。
2.“偏爱”和“午夜恋人路”之前己在1988年《迷惑》专辑的拷带里结识,“偏爱”和一部《用爱捉伊人》(又名《恋爱假期》)让无数伦友记住了一个名字“早见优”,以至于前些年自己也收了不少她的黑胶唱片。“午夜恋人路”也是电影插曲,来自录像厅时代里遇见的《爱的逃兵》。好像从前听上录音乐万花筒伦迷专场还是看的音像世界摩登谈话,对这首的评论是“午夜恋人路”之后,老谭的歌曲里少有这一款纯粹的情歌了。
3.“躲开你的心”(粤语原曲“独醉街头”)和“夜行列车”(粤语原曲“爱的替身”日语原曲是H2O组合的“想い出がいっぱい”)在没有网络的年代里寻找了好久,终于在一盒D版拼盘磁带里邂逅了“躲开你的心”,这是喝多了吗?咄咄逼人过犹不及,国语版的酣畅醉意偏偏少了微醺粤语版借酒消愁似醉非醉的忘情味道。“夜行列车”是在上录音乐万花筒节目里遇见的,主持人王丽,介绍了一档“特别”的歌曲,其中就有这首“特制”前奏音效:车站里模糊的广播声、关车门声、一声汽笛响过、车轮向前滑动,节奏与音乐的旋律近乎完美的配合,一辆夜行列车缓缓离站。这首国语音效是1984年粤语版的再度创作,在大部分直接拿粤语填词变国语的流水线中极为罕见,现在看这不按常理出牌的操作是空前绝后。如此业界良心之作竟然被音像引进部门截胡了,幸好那个年代我们还有电台里的上录音乐万花筒音乐节目。当时用录音机录了下来,一边听一边抄了歌词,带到班里课间和同学Z一起合唱了,给边上的同学B听到了,结果这临时复刻的男声组合演唱竟然还逗笑了她。从“爱的替身”的惶恐备胎到“夜行列车”的伤感离开,有的人用了数年,有的人用了整个青春。
4.招牌主打曲“像我这样的朋友”和“梦不敢说”都是梁弘志大师挎刀的作品,有了之前大受欢迎的“半梦半醒之间”,这首主打的词曲依旧由梁老师包办。这首歌另一个身份是港片“至尊无上”的主题曲,片中最感人的还是刘德华饰演肝胆相照的兄弟角色。感觉老谭的国语歌还是宝岛原创更红火,这两首都是先国语再粤语,前者的粤语版“争气”,后者“浪漫之后”都是先有“过江龙”的曲,再由香港词人重新填词。这次专辑封面照也是在“像我这样的朋友”的MV拍摄里共享的。不止“一鱼两吃”,同期的粤语专辑《忘情都市》,老谭大半身特写封面照也是出自这支MV,就连封面抠图的羽化边缘痕迹都故意的很明显。这支MV则不能免俗,一个风衣男主背包在喧哗的街上,边走边唱,然后在楼梯拐角处狭路相逢前女友和新欢的尴尬桥段。难道是导演的故事设定和歌曲缺乏默契?还是再见亦不是朋友的桥段?后面还剪辑了男主在楼里给歌友签名,互动,欢声笑语的片段。这支MV中的戏中戏太穿越,倒是应了这世界越来越多的陷阱。
5.“魔法爱情”(粤语原曲“都市猎人”)据说还是“意大利国宝鞋迪亚多纳广告曲”,这张引进版专辑十首歌里有六首是老谭作曲,当时会疑惑老谭这是要向创作歌手转型吗?八十年代后期迷之高产作曲创作力。记得我和同学C放学一起去逛音像小店,站在海宁路路口的那家对面,听着店门口的大喇叭正播着这首歌,在魔性的节奏和旋律面前,C说听到了这首,他也要忍不住买这盒磁带了~
6.“他们对我说起你”(粤语原曲“酒红色的心”),日语原曲亦是忧郁的玉置浩二的经典代表作。词人娃娃(原名陈玉贞)这次填了三首中规中矩的词,“他们对我说起你”类似钟镇涛的“甘心”故事重复上演。娃娃上一张交出的国语版“水中花” 的词经已惊艳,等到下一张国语专辑《难舍难分》才是巅峰。这些年,老谭多次在LIVE现场都演绎了“酒红色的心”,足见他对这首歌的偏爱,世博期间东方卫视“华人大综艺”里的现场版是我最近距离欣赏的一次,也不知这个“红酒”怎么这么上瘾?酒是好酒,娃娃给这场酒会写下句点的国语版也是令人回味,也不知无粤不欢的我们,何时能等到这首国语版LIVE。
7.“心门”(粤语原曲“爱的逃兵”)、“七彩梦”(粤语原曲“变奏”)、都出自词人蒋慧琪之手,原粤语歌词“如没法、接受、平凡的我”,对应国语版这句格式变成“你离我、而去再见无期。”这后半部分真的非一般拗口。“七彩梦”的词“尘积的风,尘积的雨,尘积在来时的梦中”也有回忆到往事,因为“尘积”与C同学名字同声,仿佛是在唱C的名字~感觉突然冒出来的“尘积”未免突兀了吧?紧接着下句怎么又跳跃到“颤抖在冰冷角落”?你在暗渡陈仓无中生有吗?这是要把“变奏”里的小提琴怨曲给毁了的节奏啊~有多少为了“完成任务”而生的国语歌词不知所谓,委实替那些粤语原曲惋惜。
8.“玛丽安”(粤语原曲“捕风的汉子”),老谭的国语版“好客气”,倒是后来环球推出了群星向他致敬的《谁可改变(十五周年纪念集)》专辑里,收录了环球旗下上华国际唱片的迪克牛仔,以招牌唱腔吼出了不一样的豪放不羁“摇滚味”版。
9.“沧桑的心”(粤语原曲“迷痴的心”)这张自己的心仪首选。如果有排名,范俊益的这首词无疑是专辑最佳,没有之一。范俊益最经典的作品应该是写给张镐哲的“不是我不小心”,范俊益既是填词也是联合作曲人。后来被李克勤改编翻成了那首代表作“一生不变”。依然是在上录音乐万花筒里初初听到“沧桑的心”,记得主持人当时讲,这首歌其实唱的是游子心声。那时某天去操场做早操,同学W和我走下楼梯,一个哼着这首国语,另一个则是粤语,然后彼此发现怎么是一样的旋律?大概这是我们当年最早的“原曲捞”了。好怀念那岁月,虽然面对孤陋寡闻的听歌渠道,但很努力的寻找歌曲的前世今生。虽然没有便利的网络,大家还是能寻获简单的快乐。有些歌一不小心就成了预言,时间留下了谜题却忘了附赠答案,不知后来毕业远行加拿大的W,有没有想到一语成谶歌如半生。四月是一个怀念的季节,怀念“思念紧紧跟在身边”的往日时光、身在异乡为异客,也怀念“寂寞路漫长遥远”的那些过客,如今下落不明的你是否偶尔也会哼起我们曾经一起唱过的这首歌?
10.谭咏麟式国语,独一无二你知我知啦。曾经太多次不看歌词,认真地听他唱的那些谭式国语,不出意外听出了不少张冠李戴。这与他八十年代在港片中一本正经的扮杀手,能被观众笑场如出一撤。据说早年在宝岛拍琼瑶戏,他的一句“港普”台词,能让边上的剧组工作人员笑到崩溃,唉,像他这样的国语,又谁可改变呢?