东欧的犹太音乐
一张东欧民歌改编专辑。收录喀秋莎、莫斯科郊外的晚上等中国人耳熟能详的旋律,但是又不同于一般版本——这张的改编以古典乐器为主,有些歌曲还有交响乐队的伴奏。主旋律大都是弦乐、钢琴加黑管的组合,让听惯了古典的耳朵非常舒服。当然为了不丢失俄罗斯元素,适时地加入了民族乐器比如巴拉莱卡。
题目值得一说,Russian, Klezmer & Gypsy Music。其中Klezmer(克莱兹莫)是东欧的阿什肯纳吉犹太人(?)的传统音乐。这个流派的风格受到罗马尼亚音乐影响,所以有Hora舞曲,有很写实的声音元素比如模仿笑声和哭声,乐器也以小提琴、黑管、罗马尼亚扬琴(cimbalom)为主。(唱片封面中间那个有两个腿的看起来像桌子一样的就是扬琴。)Klezmer音乐随着1900年前后操着伊地叙语的东欧犹太人移民到美国而流传开来。由于进入美国的时间也正赶上爵士乐大兴起,所以用爵士的方法改编Klezmer音乐也是挺正常的事。
下面选唱片上有趣的曲目介绍一下:
1. Katioucha / Otchi Tchornye Medley。喀秋莎和一首叫做Очи чёрные的歌曲混合。喀秋莎是期盼苏联士兵早日归来的情歌,不多说了。后者,英文翻译大概是Dark Eyes,既是俄罗斯民歌也算是罗马尼亚民歌,是一首小调的欢快的舞曲(好像俄罗斯民歌大都这样)。这首歌在美国流传开以后出现无数翻唱,还做了2018年俄罗斯世界杯的一段背景音乐。在美国比较著名的版本是Louis Armstrong的,作于1954年,歌名叫做Otchi-Tchor-Ni-Ya,旋律大致同原版,典型的阿姆斯特朗风,先是风情万种的小号独奏,然后是其标志性的咳痰嗓音演唱相同旋律。但是歌词和原版不一样。
2. Valenki. Valenki是一种暖和过冬的羊毛靴子。大概意思是这哥们的羊毛靴子穿坏了,没法出去约会了🤷♂️。有几段的旋律和后面的变奏用了Balalaika,音色比较单薄的弹拨乐器,所以用轮指来弹长音(类似琵琶?)
5. Kalinka. 最著名的俄罗斯民歌之一了,跟Korobeiniki一样都做过任天堂上面俄罗斯方块游戏的背景音乐,所以家喻户晓了。翻唱同样多到数不清,连宝莱坞电影《七宗罪孽的救赎》里面都有一段印地语的版本。
6. Farges mikh nit / Zug es meir noch Amool Medley。两首Klezmer歌曲的混合。第一首歌名Forget me not,曲调充满忧郁和绝望,歌词没有查到。这个版本直接上了交响乐团,厚厚的重重的,简直是莫里康尼电影配乐的感觉,改编极赞!大概是这张唱片上俄罗斯歌曲以外最喜欢的一首了。
7. Le temps du muguet. 是爵士版的莫斯科郊外的晚上(!) 主旋律钢琴+黑管,改编上乘。莫斯科郊外的晚上的历史出奇地短,1955年才创作(想必又是冷战期间为了展现文化优越性写的?) 1958年范克莱本在莫斯科的传奇音乐会上也安可了这首。
8. Ya Vstretil Vas. 歌名I met you,1881年创作的旋律,歌词来自Fyodor Tyutchev 1870年的诗。一开口就想起流浪者之歌的中段,全程都很内敛和柔弱的感觉。最著名的演唱大概是Ivan Kozlovsky的版本,也是肝肠寸断的演绎。这版改编继续是满篇的Balalaika双音,换把的时候就两个手指按着直接往上滑,超有感觉。
10. Hora Moldovaneasca / Thème des Lăutarii / De La Cluj La Chişinău. 三首混合在一起。霍拉舞曲是罗马尼亚/摩尔多瓦一带民间的转圈舞,欢快活泼的那种,海菲茨著名的Hora Staccato就改编自罗马尼亚作曲家Dinicu,取材于民歌。这里的摩尔多瓦霍拉舞曲上过2009年的Eurovision,可惜这个改编听着不怎么过瘾。
12 & 13.Dos Broitele / A Vaible A Tsnien & Suite de Moldavie: Jelea Din Bosanci (Doïna) / Hora Din Granicesti / Sirba Lui Nutu. 这几首不是乐团的原创就是罗马尼亚/摩尔多瓦民歌,资料甚少,听个热闹。
一张听下来,发现最喜欢的还是俄罗斯民歌。毕竟小时候也算有幸赶上了大街小巷听苏联音乐的年代。至于这个团,已经在期待他们的现场了~