征服就在一瞬间

在配音论坛上看到一个男孩发帖说“前几天看到平井坚POP STAR的MV,瞬间就爱上这个男人了啊”,一边想着让男性都心仪的歌手该是怎样的,一边打开了视频观看。那个酷似混血儿的帅哥一人分饰多角,MV拍得活泼有趣,生机盎然。
隔几天,这个男孩又发了平井坚的《gaining through losing》的现场视频。看后彻底被征服了。第一次发现《流星雨》这样口水歌的原唱其实是那样美!(本来这么meaningful这么beautiful的歌竟然被翻唱成那个样子,寒……)
然后开始关注平井坚,一个有着好听名字(比“夫”啊“郎”啊的耐听多了),handsome look(居然不是混血!)的日本歌手。一打听,他已到了被称作“大叔”的年龄了,但还是那么常青那么活力充沛。仅此一点,就令人肃然起敬。
奇怪他的英语发音怎么如此标准?不是混血?!再说一遍他不是混血!早前一直嘲笑日本人的英语发音,小小满足了国人脆弱的虚荣心。而平井坚,经受住了我这个忍受不了一点瑕疵发音的人的挑剔,他的loving you甚至比靓颖的版本还要舒服。没有海豚音,但高音仍然游刃,还带着更深的柔情。看他的精选专辑,英文歌名的歌就占了多半,看来他对自己英语的优势非常明了。
随便打开一首“大きな古时计”,完全听不懂一句日文,但随着他娓娓道来的唱腔,还有简单宛转的配乐,仿佛掉入一个高速旋转的转椅,一去不复返的曾经快乐温馨的童年时光在脑海里一一浮现。尤其是那轻声呢喃的“tick tack"和着钟表的滴答声一声一声都敲在了心上,敲出了莫名的忧伤。(据说是纪念他祖父的,没关系,我自有自己的解读,其实听歌就是温习一种情绪)
这张专辑名为“爱歌成痴”,可见平井坚对音乐的执着,连封面都只是一张简单的他专注演唱的侧面照片。听他的歌,看他的现场表现,会让我完全投入到他的歌曲中,对他俊朗的外形倒几乎忽略了。这才是一个歌手应该传达的最高境界——用音乐与听众做沟通。平井坚,征服我的第一个日本歌手(滨其步之流感觉花架子太多),祝你一路为歌而狂!
隔几天,这个男孩又发了平井坚的《gaining through losing》的现场视频。看后彻底被征服了。第一次发现《流星雨》这样口水歌的原唱其实是那样美!(本来这么meaningful这么beautiful的歌竟然被翻唱成那个样子,寒……)
然后开始关注平井坚,一个有着好听名字(比“夫”啊“郎”啊的耐听多了),handsome look(居然不是混血!)的日本歌手。一打听,他已到了被称作“大叔”的年龄了,但还是那么常青那么活力充沛。仅此一点,就令人肃然起敬。
奇怪他的英语发音怎么如此标准?不是混血?!再说一遍他不是混血!早前一直嘲笑日本人的英语发音,小小满足了国人脆弱的虚荣心。而平井坚,经受住了我这个忍受不了一点瑕疵发音的人的挑剔,他的loving you甚至比靓颖的版本还要舒服。没有海豚音,但高音仍然游刃,还带着更深的柔情。看他的精选专辑,英文歌名的歌就占了多半,看来他对自己英语的优势非常明了。
随便打开一首“大きな古时计”,完全听不懂一句日文,但随着他娓娓道来的唱腔,还有简单宛转的配乐,仿佛掉入一个高速旋转的转椅,一去不复返的曾经快乐温馨的童年时光在脑海里一一浮现。尤其是那轻声呢喃的“tick tack"和着钟表的滴答声一声一声都敲在了心上,敲出了莫名的忧伤。(据说是纪念他祖父的,没关系,我自有自己的解读,其实听歌就是温习一种情绪)
这张专辑名为“爱歌成痴”,可见平井坚对音乐的执着,连封面都只是一张简单的他专注演唱的侧面照片。听他的歌,看他的现场表现,会让我完全投入到他的歌曲中,对他俊朗的外形倒几乎忽略了。这才是一个歌手应该传达的最高境界——用音乐与听众做沟通。平井坚,征服我的第一个日本歌手(滨其步之流感觉花架子太多),祝你一路为歌而狂!