自敲歌词翻译
|
|
2009-04-29 23:40:50
来自: 一小妮一库油
(上海)
Please don't say "You are lazy" 因为其实就很crazy 天鹅们在看不见的地方 拼命拨动双蹼 忠实顺从本能 再三允许愚弄 反正前程远大 所以偶尔小憩一下 用我的双眼清楚的确认 地图上马克要去的地方 如果有近道便是王道 如果有折翼就更上等 糟糕 拨片裂了 用胶水粘好 只是这样也很有成就感 最重要的 是疼爱自己 自己都不爱 如何爱他人 Please don't say "You are lazy" 因为其实就很crazy 雄鹰藏起爪 能乐者敛其锋芒 对于想象拼尽全力 现实却是一筹莫展 反正还在发展 所以能意外得躲过危机 只是不能映入我的眼帘 鼓足干劲要甩开计量表 无论何时都要全力梦想 所以算上那份拼命睡觉 干得过头瘦了 和着势头吃了 这样为何会有败北感? 趁机将目标像下方修正 随机应变 灵活多变才是胜者 Please don't say "You are lazy" 因为其实就很crazy 孔雀总是在关键时刻展现其魅力 五脏六腑 全身挺进 愿望是瘦身丽人 反正诱惑频发 所以特别能挫败意志 糟糕 竟然不及格!? 讨厌 勉强及格! 只是这样也很有全能感 最重要的 是认可自己 自己都不认可 如何认可他人 Please don't say "You are lazy" 因为其实就很crazy 天鹅们在看不见的地方 拼命拨动双蹼 忠实顺从本能 再三允许愚弄 反正前程远大 所以偶尔小憩一下 ======================================= 有些不太确定,将就一下吧/口\ 不对的地方悄悄告诉我=u= |
哪些内容不适合这里 · · · · · ·
请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。
其他话题:
Don’t say“lazy” 自录歌词+汉字注音(马口一生推)
OH 雪特。。(红kurenai)
2009-04-29 23:48:05 [已注销]
啊!2009-04-29 23:48:47 [已注销]
好2009-04-29 23:49:01 [已注销]
地板2009-04-29 23:49:01 一小妮一库油 (一上班就想吐)
主席好 = =2009-04-30 00:22:31 马口一生推 (谁要知道你喜欢什么东西!)
哦哦哦!小一翻得很信达雅!!!(小声说比字幕组翻得好>3<还很押韵 格式很整齐 GJ!!!!
2009-04-30 00:24:59 一小妮一库油 (一上班就想吐)
是……是么T_T其实这个好难翻哦
参考了一下字幕组,觉得字幕组太文绉绉了不太适合摇滚的感觉
不过有些地方真的吃不准
不要夸我我会害羞的//////
2010-10-02 12:36:02 [已注销]
卜。> 我来回应