Glass Skin的英文版太雷人了。

2008-11-07 02:25:43   来自: 有村 孬 (深圳)
  听了20秒才反映过来。啊!这是英文阿!
Kyo大爷发音依然是那么雷。第一感觉是、何必呢。
不是我偏见。我那么爱Kyo爷对不对?只是真的觉得他唱英文和没带假牙一样。
The final里那么正宗的一句So i can't live只是昙花一现吗?!
Kyo你要加油练习阿!


你认为这篇讨论:


2008-11-07 02:29:54 有村 孬 (断片的に不明 東京都のゴースト)

  包括Toshiya的发型。雷的我吐血了。发生什么事。
  新碟初印象很不错~

2008-11-10 20:05:09 薄嘉莹 (阴阳两隔终无泪,淡然仪色隐伤心)

  Glass Skin的英文版不是很雷啊,虽然有些地方的卷舌音听起来确实不太像英语……
  起码听第一遍的时候就有能分辨出来的句子了,不过我承认我后来看着歌词也没有完全给听出来

2008-11-17 04:37:16 Goe (这个用户很懒, 什么都没有写...)

  秃君好雷T.T glass skin还是日文的好听

2008-11-20 21:01:35 -樹- (以 夢 為 馬)

  我也觉得没必要唱英文 太不唯美了···

2008-12-25 11:26:57 丁小美∣败家中 (你们去下个蛋就不忧郁了)

  哦。。原来是英文
  
  听了一遍过去没有发现是在唱英文……
  我听歌果然是从来不看词的= =



哪些内容不适合这里 · · · · · ·

请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。

> 去Uroboros的论坛


其他话题: