Glass Skin的英文版太雷人了。
|
|
2008-11-07 02:25:43
来自: 有村 孬
(深圳)
听了20秒才反映过来。啊!这是英文阿! Kyo大爷发音依然是那么雷。第一感觉是、何必呢。 不是我偏见。我那么爱Kyo爷对不对?只是真的觉得他唱英文和没带假牙一样。 The final里那么正宗的一句So i can't live只是昙花一现吗?! Kyo你要加油练习阿! |
2008-11-07 02:29:54 有村 孬 (断片的に不明 東京都のゴースト)
包括Toshiya的发型。雷的我吐血了。发生什么事。新碟初印象很不错~
2008-11-10 20:05:09 薄嘉莹 (阴阳两隔终无泪,淡然仪色隐伤心)
Glass Skin的英文版不是很雷啊,虽然有些地方的卷舌音听起来确实不太像英语……起码听第一遍的时候就有能分辨出来的句子了,不过我承认我后来看着歌词也没有完全给听出来
2008-11-17 04:37:16 Goe (这个用户很懒, 什么都没有写...)
秃君好雷T.T glass skin还是日文的好听2008-11-20 21:01:35 -樹- (以 夢 為 馬)
我也觉得没必要唱英文 太不唯美了···2008-12-25 11:26:57 丁小美∣败家中 (你们去下个蛋就不忧郁了)
哦。。原来是英文听了一遍过去没有发现是在唱英文……
我听歌果然是从来不看词的= =
> 我来回应