Monkey: Journey to the West的评论 (15)

热门评论最新评论

  • Monkey的"Journey To The West"。

  • D.Song
  • D.Song  

    Monkey的"Journey To The West" http://blog.sina.com.cn/s/blog_4cb2b9a30100b3vs.html "Monkey"就不用说了,"Journey To The West"就是我们中文的“西游记”。出之华人导演陈士争之手的音乐剧。简单点说,就...... (2回应)

    2008-08-25     7/11有用
  • 对于舞台剧来说,绝对够了

  • Tipsy Darkness
  • Tipsy Darkness(UGK 买148送148活动开始)  

    2008年12月31日,坐在前几排的我确实很激动。当二胡,琵琶响起,3个金发碧眼的老外唱着和声,我不得不说,我很激动。我非常喜欢他们的舞台灯光效果以及和动画的切换结合,音乐编排,还有把中国杂技艺术融合进去的手法。我看完是很高兴的,老外们虽然不懂中文,也是从始至终的激动。在他们眼里,看到的是中国文化艺术的神奇,艳丽和动人...... (7回应)

    2009-01-11     3/3有用
  • Damon Albarn:外来和尚真的好念经

  • 赵Sir
  • 赵Sir(Brian Clough)  

    原文地址:http://ent.qq.com/a/20080822/000149.htm 达蒙-奥尔本(Damon Albarn)是出了名的爱折腾。从Brit-pop时期的Blur乐队开始达蒙-奥尔本就是一副玩世不恭的中产阶级“小玩闹”样子。乐队解散后奥尔本反倒更加来劲,先是虚拟乐队Gorillaz,然后是明星收...... (3回应)

    2008-08-22     8/15有用
  • 外国人眼中的西游记

  • 艾利斯
  • 艾利斯  

    《西游记》是从小就喜欢的故事。昨天晚上去O2亲眼看到了英国人眼中的猴子形象。坐在第一排,人物的表情看得一清二楚。舞美和音乐都没得说,非常漂亮。特别是现场演奏的效果,要比CD里的强得多。孙悟空的扮演者也不错呀。 虽然从中国人的角度来说,猴子的形象有点奇怪,可是却用一种西方人能够接受的逻辑和文化方式介绍了中国文化...... (1回应)

    2008-11-21    
  • 行了,还不错,别批评了

  • 九月
  • 九月(爱那么短,遗忘那么长.)  

    别说什么描红,什么失败,什么没有震撼了 你不能指望外国人研究几次中国音乐就领悟所有中国历史上的精神 如果让中国人去排一个莎士比亚,你觉得我们能做到他们完全赞同的那么深刻? 这张曲子,无论从情绪推进还是表达方式上都已经做得很好 都已经很贴近孙悟空等角色在[西游]里的角色位置了 外国人...... (3回应)

    2008-11-11     1/1有用
  • 让我想起了大闹天宫

  • 石更木亥
  • 石更木亥  

    把整张专辑听完,感到很意外的说,居然出自戴蒙之手。 我猜导演一定借鉴了60年代上海美术电影制片厂的那部大闹天宫。不论从人声的发音,背景的意境都很有相似性。 外国人的这部西游记神秘色彩浓厚又不失幽默:借你宝扇用一用,不要那么小气嘛! 在中国其实也就大闹天宫和86年版的西游记极其高端。看看TVB的那些大圣还有那个“猴......

    2011-11-03     1/1有用
  • 纯粹好玩,不喜勿入

  • Johnson
  • Johnson  

    靠,这封面把俄雷到了! 这第一首猴的世界又雷到俄了,丫好像是学的北京话,一口水货京片子! 翻来覆去就几个词,晕死俄了 哥们,该学学功夫熊猫的编剧童鞋,看你们的鬼子兄弟把中国给琢磨得那叫一个透啊~~~~......

    2008-11-21    
  • 有一点点邪门的调调。

  • 风子
  • 风子  

    虽然唱片封面与音乐舞台剧海报上印着一个大大的“猴”字,但中国人都知道,其实它应该是“孙悟空”。这张唱片是华人导演陈士争执导的同名音乐剧《Journey To The West》(西游记)的音乐原声,这部音乐剧从2008年6月起在欧洲巡回演出。当然,它之所以引人注目主要还是因为音乐创作者是Blur乐队的Damon Alb......

    2011-12-04    
  • 好玩。痛快。自由。自在。

  • 李2More
  • 李2More  

    虽然中国有五千年历史灿烂的文化,堆积下来到今天呈现的又精华也有糟粕,不过是,糟粕的常被国人拿来无知的炫耀,比如说中医;精华的部分被很多老外吸取并发扬光大,比如功夫熊猫。 这张唱片是一出舞台剧的原声,内容完全是中国的文化,作曲者是Damon Albarn。Blur乐队的主唱,虚拟乐队Gorillaz的幕后主音,这个......

    2012-01-01    
  • 对中国文化的侮辱

  • bobo45
  • bobo45  

    我在2007年,在曼彻斯特看了这舞台剧。1个多小时,我对它一点好感都没有,到了半小时后,我真想喊--所有的音乐都停了吧!!很难听!! 当时觉的这班老外对中国文化一知半解, 只是很皮毛的把中国文化搜集在一起。 音乐里除了有几个中国乐器在乐队,一点中国的影子都没有。 其它,要在1个多小时里把西游记表现出来太难了。 本......

    2009-03-23     1/3有用
  • “爽”就一个字

  • 逗留
  • 逗留  

    非常不错的享受,没有令我失望,是一段很好的经历…… 这专辑不但有章节,连贯性也很强,且非常有画面感…… 我不知道除了“爽”字,还能有什么来形容我的喜悦…… 在这张专辑里,我找到了Monkey带给我的“#%@&×”… 里面中文声音好像是以前的国残片的拼接…… 元素的拼接,猴子声音略有点上海腔…… 期待期待......

    2008-09-16     1/2有用
  • 123

  • 菜 国庆
  • 菜 国庆(叫我小菜就好了)  

    做的相当好,什么是诠释,这就是诠释,每个人都有对作品重新理解的权利. 那些个非要扯一堆自己也原不过去的理由来批评Journey to the West的人,那我只能友善的对您说,您们都是庄壁侠......

    2008-11-22     1/2有用
  • 2009年英国世界音乐奖

  • bobo45
  • bobo45  

    英国电台和报纸5月日公布了2009年英国世界音乐奖,‘文化合作奖’的胜出名单,Jah Wobble & Chinese dub orchestra 的‘Chinese Dub'胜出。赢了Damon Albarn的《西游记》......

    2009-05-04    
  • 好玩即可

  • lucifer
  • lucifer(东张西望,一无所长)  

    在听Monkey: Journey to the West,西游记的Damon Albarn版本。很颠覆,很有趣,虽然以中文为主,但是绝对不是习惯中的那种中文曲子。喜欢第一首里一个男声通篇的念叨着好玩~自由~痛快~ 总觉得音乐就是要听着开心,舒服,如果再有点玩闹就更好了。Damon Albarn先前的那个虚拟乐队Go......

    2008-08-23     1/2有用
  • 我们真讨厌!

  • 意大利之夏
  • 意大利之夏(Un estate Italiana)  

    竖起你的耳朵 让嘴巴闭起来吧~ 实验性的音乐 略显呆板的中国元素... 如果你觉得不满意 自己创作去吧 哼哼哈哈的 真是讨厌! “嘘———” ......

    2008-08-28    

按评分查看乐评   · · · · · · 

Monkey: Journey to the West

> Monkey: Journey to the West

用你的鼠标投票   · · · · · · 

如果你觉得一篇评论对你有帮助,请你点击“有用”。你的投票直接决定哪些评论出现在豆瓣首页和“豆瓣最受欢迎的评论”里,以及在书、电影和音乐介绍页里评论的排序。

所有“没用”的点击都是匿名的。


订阅Monkey: Journey to the West的评论:
feed: rss 2.0