Jamar的评论 (7)

热门评论最新评论

  • 专辑介绍:

  • 勇敢的心
  • 勇敢的心(love and will)  

    专辑介绍:      在认识乌仁娜之前,我们可以先认识一个蒙文 ,其发音似英文<JA'MAR>,中文则可发音为<甲骂儿>,意思即是「在路上」。乌仁娜以此为题,写了一首四句的蒙文诗,阐述其歌唱与生命哲学,以下为其中文引伸义:      在路上   人的一生好似漫漫长路   欲望,一路催人疲于奔命   追前赶......

    2007-07-09     2/3有用
  • 本真的声音。

  • Teresa
  • Teresa  

    曾几何时,一次心灵的波动浩然而至。 尖锐着,刻薄着,极端着。 它渴望伴随着微风徜徉于空中,幻化着喧哗闹市的憧憬。 人, 需要一方净土, 需要一方静土, 需要一方境土。 嘈杂的话语不如宁静的沉默, 无休止的倾吐不如平常心般的倾听, 谁也主宰不了,正如义无反顾般的索取。 所谓的通俗歌曲,......

    2009-07-06    
  • 咒语

  • 枪浸酒
  • 枪浸酒(麦田怪圈守望者)  

    偶然发现的Urna专辑《Jamar》,自己戴耳机听了一上午,实在太好听了,听久了死的心都有。专辑里的人声部分都是蒙语,一个字也听不懂,在这里,歌手对我来说其实是一种乐器,而这件乐器更复杂,更神秘。这样的音乐,因为没有捆绑任何附加意义,所以让感觉得到了解放,就是纯粹。仿佛拥有天启的力量。如同咒语。...... (3回应)

    2008-11-05    
  • 草原之声,世界之声

  • sugar
  • sugar(期待旅行)  

    又一张凭封面感觉买的唱片 又一张少有打动我的唱片 是的,生活越来越麻木了,感动越来越少了,但好的音乐,总能沁入你快要干涸的心田 精致的编曲,马头琴的悲鸣,手鼓的跳跃,还有欧洲乐器的巧妙加入,构成一个全包围的织体,可一切只是背景,最出色的是人声!在柔和,温暖和超高音域间游走 录音也是一大亮点,听了只有...... (2回应)

    2007-12-03    
  • 绝望地不想做自己

  • 我就是个兼收并蓄的!
  • 我就是个兼收并蓄的!  

    (原文选自“麦田音乐网”) 生活突然变了样,原本相对安定的心境被打破了。眼前是数不清的纷乱。 要说事情也不多,无非是那么几件,学习、实习、英语四级、毕业、找工作、恋爱……但是我是一个心急、没有耐心的人,而且在最近这段时间更加明显。我总为将来的几件事情烦心,恨不得立刻把它们做完,是那么的亟不可待。所以,每时每刻都觉得......

    2007-11-10    
  • 灵魂的歌者

  • 傅有田
  • 傅有田(梧桐一叶落,天下尽皆秋)  

    好的音乐是直指人心的。 一下被抓住, 且内心翻腾着。 今日,真正做到此者不多 乌仁娜 灵魂的歌者 苍茫,辽阔 没有任何的犄角旮旯 没有丝毫掩饰 并有些许的忧伤...... (2回应)

    2007-06-22    
  • 大漠茫茫的歌者

  • klinsii
  • klinsii(什么时候才能回蒙古?)  

    最出色的要数专辑同名歌曲《JAMAR》,据说蒙语意为“在路上”。 没有必要怀疑翻译的可信度,听一听乌仁娜的歌声便知。 长达将近11分钟,单单一首歌少见那么丰富的层次,有快有慢,有悲有欢,有泪有笑,有柔和有高亢,有平缓有高潮跌宕,有寂静有躁动不安,几段高潮之后,旋律最终渐渐回归平缓然后渐渐消失。完毕。可余韵不绝于......

    2009-04-01    
Jamar

> Jamar

用你的鼠标投票   · · · · · · 

如果你觉得一篇评论对你有帮助,请你点击“有用”。你的投票直接决定哪些评论出现在豆瓣首页和“豆瓣最受欢迎的评论”里,以及在书、电影和音乐介绍页里评论的排序。

所有“没用”的点击都是匿名的。


订阅Jamar的评论:
feed: rss 2.0