中国版的好与坏
|
|
2008-09-27 20:03:46
来自: 千树
(武汉)
中国官方版在背面的曲目明确的把no woman no cry翻译成没有女人没有哭泣。简直是扯淡。 包装很精美。 包装沿用了原始的设计。 第8首和第16首bonus曲目也与美版同出一辄。 如果没有收过原盘的,这个版本还不错。 |
哪些内容不适合这里 · · · · · ·
请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。
其他话题:
Redemption Song(Kim)
这里没有女人。不许哭!(骆驼ass)
no woman no cry 只有现场版吗?(Eric)
很多好歌没有收录(逆风居士)
这张唱片带给我太多快乐(新疆!新疆!)
威尔史密斯在《I am legend》中提到了鲍勃玛丽(amore)
看看我们的生活(adsuertes)
> 我来回应