DAYBREAK'S BELL 中文试译

2007-10-07 21:33:20   来自: 小帆 (回国了)
DAYBREAK'S BELL的评论   4 star rating4 star rating4 star rating4 star rating 4


  ねえ こんな形の出会いしかなかったの?悲しいね
  不得不这样相逢吗?真是悲伤啊。
  
  あなたに死んでも殺めて欲しくも無い お願い
  就算让我死也不想伤害你。向天祈祷着
  
  運命さえ飲み込まれ 沈みそうな海へと
  卷入命运的旋涡,沉如海底
  
  願いよ風に乗って 夜明けの鐘を鳴らせよ
  愿望乘着风,敲响那破晓之钟
  
  鳥のように My wishes over their airspace
  向小鸟一样 My wishes over their airspace
  
  無数の波を超え 明日へ立ち向かうあなたを守りたまえ
  为我守护着 乘风破浪 为明天而战的你
  
  My life I trade it for your pain
  
  争いよ止まれ!
  停止战争吧!
  
  ねえ 人はどうして繰り返し過ちを重ねてく?
  为什么人类总是重复过去?
  
  進化しない誰にも流れるこの血が大嫌い
  没有进化 谁都讨厌这流淌的鲜血
  
  炎で裁き合う 誰のでもない大地で
  用本能裁判 在这无人的大地上
  
  澄み渡る未来が来たなら草花も兵器に宿るだろう 
  如果那澄澈的未来到来的话,花草和兵器都会宿于其中吧
  My wishes over their airspace
  
  誰か揺り起こして悪い夢から覚ましてよ
  谁来摇醒我从这噩梦中解脱
  
  叶うのなら My life I trade it for your pain
  如果能成真 My life I trade it for your pain
  
  どれだけ祈れば 天に届く?
  能祈祷什么 向天际传达?
  
  今 朝焼けが海原と私を映す
  如今 夕阳将海洋与我照映
  
  願いよ風に乗って 夜明けの鐘を鳴らせよ
  愿望乘着风 敲响那破晓之钟
  鳥のように My wishes over their airspace
  象鸟一样 My wishes over their airspace
  
  無数の波を超え明日へ立ち向かうあなたを守りたまえ
  为我守护着 乘风破浪 为明天而战的你
  
  My life I trade it for your pain
  
  振り向かず羽ばたけ この想いを運んであの空を飛んでく
  不回首地展翅而飞 让这愿望飞向天空
  
  未来は誰にも撃ち落とせない
  未来是谁也不能击落的
  
  自己试翻的~~有错误的欢迎大家指出!~~
  大神乐队!~~我永远追随你们4只!!!
你认为这篇评论: 6

2007-10-11 20:36:58 飞飞.

  继续觉醒的反战主题...点头...
  谢谢亲哈.老H歌词写得哈有FEEL//

2007-10-12 12:33:20 小帆

  哈哈~~握手~~

2007-10-12 19:03:41 格蕾塔/greta

  很符合高達主題。。

2007-10-14 11:18:23 Rui

  好听,太喜欢这首歌了,歌词也写的很好...

2008-12-22 14:34:26 天蝎的尾巴,射手的箭

  旋律超棒的^^,HYDE是不老的妖精~


> DAYBREAK'S BELL

DAYBREAK'S BELL
唱片数: 1
条型码: 4582117987611
发行时间: 2007-10-10
唱片名: DAYBREAK'S BELL
表演者: L'Arc~en~Ciel
版本特性: 【初回仕様:限定ジャケット&ピクチャーレーベル&封入特典付】
出版者: ソニーミュージックディストリビューション
介质: CD

小帆的其他评论   · · · · · ·