他的乐评 · · · ( 7篇 )
鵝媽媽的往事
20071022舊文 終于拿到了水晶唱片一九九三年出版的<鵝媽媽出嫁>,才算一圓了我的夙夢。 知道這塊CD的時間不算太長,二零零六年初開始聽鬥鬧熱的賴和紀念音樂專輯,在他們的部落上看到了<鵝媽媽>的信息,這是紀念日據時代左翼文學家楊逵先生的現場音樂錄音。最初我是在楊逵先生的紀念網站上聽。如果要比較這兩張文...(6回应)
20071022舊文 終于拿到了水晶唱片一九九三年出版的<鵝媽媽出嫁>,才算一圓了我的夙夢。 知道這塊CD的時間不算太長,二零零六年初開始聽鬥鬧熱的賴和紀念音樂專輯,在他們的部落上看到了<鵝媽媽>的信息,這是紀念日據時代左翼文學家楊逵先生的現場音樂錄音。最初我是在楊逵先生的紀念網站上聽。如果要比較這兩張文學發聲專輯的不同,聽聼鬥閙熱的<河>與朱約信的<送報伕>就會了然。同樣是十多分鐘的大製作,同樣是日據時代兩位文學家的自傳體式的文字,<河>的音樂基調磅礴深沉,而<送報伕>卻是嬉笑怒駡。這也幾乎成了這兩張專輯各自的格調。 想收藏<鵝媽媽>其實還蠻多折的!最初在淘寶上找,福建的雙子座和魚那裡有,可惜價格要到人民幣275元,一直都沒捨得買,就把它放在收藏夾。後來實在一直牽念著鵝媽媽,再問店主的時候,他說已經售出。當時的失落感的強烈竟讓我罷筆好幾天。後來再在淘寶上只找到湖北的zjjz,他專收水晶的CD,原盤不售,只有刻錄。當年任將達先生的水晶唱片即以發掘台灣本土音樂作爲初衷,其中有不少音樂可以看作是台灣當代地下音樂的先聲。民歌小站的ozones知道我喜歡<鵝媽媽>,特地問很小就開始做台灣音樂電臺的南瓜妹要了Mp3檔。他後來去台灣也專門尋訪過<鵝媽媽>,可惜都沒有找到。朋友W去台灣,也沒能找到。 不過我在鵝媽媽的Mp3裡卻度過了很長很給我力量的時光。在可能軟弱的時候,比如一大清晨騎腳踏車在高安路上,我會一直一直聽。後來也給了在澳洲彷徨的Yin Sung。寫給楊逵先生的<玫瑰>,林良哲的詞,朱約信的曲。朱約信唱到“生佇咱Formosa的四界”會讓我很有種想哭的衝動,而最後當陳淳杰低婉地唱出“一蕾玫瑰一欉花”就很容易讓人聯想起同樣是林良哲詞朱約信曲獻給吳濁流先生的<無花果>中的最最沉鬱的那句“暗瞑開滿台灣枝”。<玫瑰>最初收錄在<辦桌Ⅰ>中,由朱約信和一群國小小朋友演唱,增添了童趣,卻不似<鵝媽媽>中的跌宕起伏,甚至有拖遝之感。<美麗之島人之島>中巴奈演繹的河洛加華語鋼琴版的<美麗島>也讓我有這種氣結無法舒展的難過,儘管歌曲的氣勢磅礴有餘。<鵝媽媽>中有一首我最初最為鍾愛的歌:陳明章的<菊花開的時>,他的尼龍吉他和素聲出演,再加上作詞人李坤城的口白,楊逵先生<水牛>中的天真爛漫與悲哀孤單就全部出來了。 陳明章在後來出版的<勿愛問阮的名>專輯中重新詮釋過<菊花開的時>,加入童聲,真的很歡快,少年人對於“離家出走”的渴念以及對於“什麽天年” 的究問統統消失了。陳明章似乎特別喜愛在歌曲中編入童聲,我這片鵝媽媽竟然還有他的簽名! 不知道聼過多少遍的<鵝媽媽>,如今卻可以捧在手心裡撫摩,這是我擁有的第一片二手CD,雖然片況並非最好,卻也無妨害於其本身揮散出的理想的陳年滋味。
楊逵紀念音樂會錄音實況
前陣子,1993年楊逵紀念音樂會錄影驚現於YouTube與StreetVoice,可謂出土文物!雖然只是業餘的錄影,影像流動單一且鈍鈍的,卻終于為我們這些一直在<鵝媽媽出嫁>中尋找力量與感動的人開啓了一個畫面,這個畫面絕大多數的人只能在音樂中構畫,如今卻開始跳躍。鏡頭一直停留在朱約信,那時的他猶然貼著“抗議歌手”的標簽...(4回应)
前陣子,1993年楊逵紀念音樂會錄影驚現於YouTube與StreetVoice,可謂出土文物!雖然只是業餘的錄影,影像流動單一且鈍鈍的,卻終于為我們這些一直在<鵝媽媽出嫁>中尋找力量與感動的人開啓了一個畫面,這個畫面絕大多數的人只能在音樂中構畫,如今卻開始跳躍。鏡頭一直停留在朱約信,那時的他猶然貼著“抗議歌手”的標簽,一架口琴一把吉他,很抗議的姿態,且才氣恣揚!他是這次音樂演出的靈魂人物,也是<鵝媽媽出嫁>的製作人。我們也看到陳淳杰、蕭福德、伍佰、陳明章、李坤城、黃靜雅,他們都唱出過各自不同的台語音樂,有的點燃台客搖滾,有的成爲最後的民謠傳奇,但在九三年的這場演出中,在楊逵先生文字與人格的感召之下,他們是如此自然與誠懇。 爲了重新拼接出那次演出的點滴,爲了使現場音樂那種一以貫之的精神更連貫,於是以下文字只好顯得如此冗長。至於歌詞(附吉他譜)與後記可以在StreetVoice找到,就不再重複錄入了。 以下文字均摘自我收藏的水晶有聲出版的<鵝媽媽出嫁>CD首版: 1993/9/16 下午三點 台大視聽小劇場辦了這麽一場『楊逵紀念音樂會』 15:05... 現場有一百多個來賓 可以開始了 演唱會主持人台灣筆會會長李敏勇説話 李敏勇⊙『我們今天,這麽多朋友,來到這個地方,是要來思念,八年前,離開我們的...台灣文學前輩楊逵先生...他一九0五年十月十八日生於台南州大目降街(1921改稱新化街),一九八五年三月十二日在台中去世,享年八十嵗...』『楊逵日據時代被日本政府抓去十多次,全部加起來還關不到一個月...戰後...抓一次就要關十多年...楊逵先生過世的時候,我們在台北的市議會地下室幫他辦了一場追思會,我看到今天有許多朋友,當時也有參加那個會...』 楊青矗⊙『二十多年前,我第一次遇到楊逵。到東海花園,林載爵拿手電筒,帶我走過那條烏漆嘛黑的彎彎曲曲的小路...晚上我和他睏同一條棉被,他說他當初被抓到綠島去的時候,最大的兒子,十一嵗就要開始賣豆漿油條,來養家庭』『...他說,他一生最大的心願,就是,要用東海花園來建一個「文學舘」。他甘願作一個園丁,在文學舘内,掃地燒茶,讓人家去那兒住,作研究。』『...他本名楊貴,可是他很討厭這個高貴的貴,所以改名楊逵...』 李敏勇⊙『一九七0年左右,我們常到東海花園,那時種了許多叫作「瑪格麗特」的白菊花』 15:30...秋天的野菊花 15:35... 李敏勇⊙『在楊逵的一生中,他的牽手葉陶女士是他的文學夥伴、革命同志,更是他生活中一枝大支柱子...』。『...我們有看到楊逵的家族來到現場...是不是請楊資崩先生夫婦,楊菁,楊翠,站起來給我們歡迎一下...』 楊翠⊙『他們兩個實在很不搭...阮阿嬤葉陶是保正的女兒,自小婢女伺候,阮阿公楊逵的爸爸是錫匠,生活艱苦,小時體弱多病,他人戲稱「鴉片仙」。他十六嵗中學沒考上,去新化糖業試驗所當臨時工,因長相俊俏,又本名楊貴,被所裏日本人戲稱「楊貴妃」,始厭惡本名...葉陶15嵗就去公學校作教員,那些小學生給她一個綽號「烏雞母」...楊逵很會理想,很會藍圖...葉陶很會去跟日本警察相罵...』 李坤城⊙『剛聽到楊翠小姐說這首<賣花阿婆>寫的就是葉陶德生活,我感到很安慰,當初很多好朋友反對我將她寫得如此輕鬆...我覺得貧困艱苦的日子對他們來説是快樂的...』 15:40...賣花阿婆 15:45... 莊永明⊙『我第一次聽到楊逵這個名字,是呂泉生告訴我的,那時我正寫了一本書《台灣第一》賣得很爛,呂泉生問我知不知道台灣有史以來稿費拿得最高的作家是誰,我不知,呂說,楊逵,他寫了一個「和平宣言」不及一千字,結果吃了十二年的免錢飯...』『他一九三二年寫了「送報伕」也正是台灣第一條流行歌曲「桃花泣血記」發行那一年...』『其實,他楊貴改成楊逵是台灣新文學運動之父賴和給他改的,引自水滸傳的黑旋風李逵...雖然,楊逵個子較小,身子較差,但他的精神根本就是黑旋風的化身...』『他的小説充滿了弱小團體對強勢團體的控訴,是弱小民族對帝國主義的反抗...接下來我們會聽到一些從小說化身而來的歌...』 15:53...玫瑰 16:01...送報伕 16:13... 李敏勇⊙『送報伕的年代是一九三0年代,如今,我們在一九八0年代知識分子所遇到的問題和一九三0都一模一樣』『以下是《鵝媽媽出嫁》,對一九四0年代日本政府的皇民化運動口號「共存共榮」有諸多諷刺...』 朱約信⊙『此條歌是林良哲做的詞,今天是禮拜四,莒光日,很難出來』 16:15...鵝媽媽出嫁 16:20...春光關不住 16:25...菊花開的時 16:32... 李敏勇⊙『我們上半場的節目到這裡,休息五分鐘,四點三十七分,我們再回到現場』 16:37...壓袂扁的玫瑰 16:39... 潘世姬⊙『我在大學裡教作曲,我看到我的學生每天在琴房裡努力練琴,我常想他們到底了不了解、知不知道,音樂的意義在哪裡,音樂的功用是甚麽,如此的疑問,我今天在此都無感覺...』『以下是楊逵的戲劇裡面多用的音樂,都是他在綠島關的時所寫,我剛看到了楊逵的手稿,有各式各樣的音樂,以台語或國語填詞,唱在街頭劇中成爲音樂劇,這是一種很典型的被壓迫民族的藝術表現形式...怎麽說呢...我擧一個例子,大家知道,19世紀初期意大利還不是一個國家,是分裂狀態,被人管,被奧國、法國,那時大作曲家威爾第,他的創作早期,為了避過音樂劇本之審核,也是用了許多民間的素材、音樂、聖經典故,來表現建立國家的願望...』 16:45...四季紅 16:40...牛犁分家 16:50...少年彼當時 16:54...看國旗風翻 16:55...豐年舞 16:59...駛犁歌 17:03... 王津平⊙『吹風賈曝日,艱苦為啥人。一冬過一冬,全然無希望。哪知阮苦痛,享受是別人。忍耐玆濟冬,何時作主人』『那個時候李雙澤和我們這些人都很常去找楊逵先生,那時東海花園門口還不時有人監督站崗,寫報告。』『...他常跟我講:「拼久就會贏」...李雙澤常想邀請楊逵來學校演講,我老覺得不可能,他說:「無試怎會知」我所尊敬的兩個朋友...一個「拼久就會贏」,一個「無試怎會知」...』 17:23...愚公移山 20081225 問疏 錄畢
你的歌聲關不住
20081017舊文重貼 昏黃的落地燈,破爛的筆記本,聽著楊祖珺的錄音選輯《關不住的歌聲》,仿佛正收聽著某個地下電臺,並且要趕赴一場心靈的秘密集社。除了幾首古早的閩南語歌,其他幾乎每一首都會唱,平日裏常常獨自唱地…忘乎所以!不過這一刻,我無語。默默地,等待著祖珺那關不住的歌聲。 先聽聽還未被高雄事件...(0回应)
20081017舊文重貼 昏黃的落地燈,破爛的筆記本,聽著楊祖珺的錄音選輯《關不住的歌聲》,仿佛正收聽著某個地下電臺,並且要趕赴一場心靈的秘密集社。除了幾首古早的閩南語歌,其他幾乎每一首都會唱,平日裏常常獨自唱地…忘乎所以!不過這一刻,我無語。默默地,等待著祖珺那關不住的歌聲。 先聽聽還未被高雄事件完美的政治化之前的<美麗島>吧,樸素青澀的鋼琴伴奏,胡德夫的聲音還未熟練為島嶼的大風箱,楊祖珺卻是三十年來不曾改變的一字一鏗鏘。當淡江的一票人猶自沉浸於李雙澤救人溺斃事件的悲慟之中,Kimbo與祖珺在深夜的民歌餐廳整理出雙澤身前的作品,他們唱出了<美麗島>。1979年黨外事件之後,這首美麗的歌成爲島嶼的政治圖騰而一度被禁播禁唱,偷偷地唱起也一定會帶著自傷、怨嗟和復仇的心緒吧!而在最初,梁景峰老師斟酌地改動詩人陳秀喜的詩,李雙澤為她譜上美好的旋律,在淡江大學的某個角落,或在淡水動物園雙澤的小木屋,他們可能都無比懷戀地哼過。七十年代,台灣在國際政治格局中的地位正尷尬地變動,島内也正經歷著各種論戰,那麽好吧,我們年輕的民歌手,就來唱自己的歌! 《關不住的歌聲》還收錄了<我知道>、<少年中國>、<老鼓手>、<愚公移山>,這不僅是一張祖珺懷念在風雨中一路走來的自己和台灣的專輯,也是懷念老友雙澤的專輯。祖珺的第一張個人專輯最讓印象深刻的可能不是那些“多族群”的曖昧歌(日後祖珺也有表示這些歌的不值一提),而是張照堂先生拍攝的封面上那個在龍山寺前神情堅毅、疲倦的女子以及封底上坐在淡水河邊依偎吉他的濃重背影吧!在歌曲檢查制度森嚴的年代,這兩幀經典的封面照可能已成爲無聲的影像抗議。而其中的歌早應該是這些雙澤的歌!不能說祖珺的演唱方式和技巧是完美的,也會有人挑剔她那種由始至終的字正腔圓,卻都不得不慨嘆這樣小小的女子怎會有如此大大的能量?選輯中的歌多為現場錄音,於是這種“能量”就越發的強大起來,她反復嘶啞地唱“亞細亞的孤兒在風中哭泣”,撼動力十足地將楊逵先生<愚公移山>歌詞第二段中的“你是臭皮匠,我是臭皮匠,我們都是臭皮匠”改作“你是中國人,我也是中國人,我們大家都是中國人”。 我們的歌是青春的火焰,是豐收的大合唱;我們的歌是洶湧的海洋,是豐收的大合唱。 這是紀念吳濁流先生的<老鼓手>中的最後兩句(梁景峰老師的詞),李雙澤那兩行恣肆的大字還赫然存留在我們的記憶中,可是就在這豐收的大合唱之後,選輯神來之筆般地來了一段特殊、無奈、反諷的處理,即3分39秒失聲的<台灣之乎者也>,噤聲!其實單看歌詞就會明白大致(為諷刺國民黨執政當局光怪陸離現象之作)。無聲勝有聲,很多時候只是虛勢,但在這裡,不能不相信這3分39秒的力量,啼笑皆非的事情不唱也罷。不過所幸,神通廣大的ozones很早以前就寄給過我這個民間秘密流傳甚少的音檔,真是誠惶誠恐!根據馬世芳對楊祖珺的採訪,原曲作者羅大佑並不見得會反對改編版的正式流通,只是礙於唱片公司方面的考慮。看來歌曲檢查制度又被祖珺碰上了!其實大夥聽不到<台灣之乎者也>也沒有關係,聽聽緊接著進行曲般的<超級倒楣小市民>也是一樣可以知悉祖珺的力道的: [餿水牌沙拉油 毒玉米啤酒飼料牌奶粉 國民黨也要吃袋鼠牌牛肉乾 黃樟素沙士沒信用合作社 倒楣的小市民 我們還要衷心感謝他們 賜給我們核能電廠 有一天不必再煩惱 我們都上了天堂] 民歌手可以做得輕鬆華麗,也可以艱辛仄沉。“給我一個回不去的家,一個遠遠的地方叫從前”,在被放逐的夜,在寂寞的淡水小鎮,祖珺會不會有遍尋不到答案而只能擁抱冰冷大衣的感覺。她曾一度放下吉他走上街頭,參與並且記錄社運,爲了很遙遠的更加美好的鄉土與人群。在民歌三十演唱會上,她再一次歌唱,恍若隔世,我相信這三十年來她從未曾失卻的是一個真正民歌手的理想與品格。我們唱溫暖的歌,我們也將燃燒抗議的烈焰。很喜歡選輯中第十四首歌<累了嗎>,如鉛華淡卻的小品反思著過往的戰鬥。祖珺會在私底下一直唱她嗎? [疲倦厭煩累了嗎 歇歇腳吧 疲倦厭煩累了嗎 歇歇腳吧 風車不是惡魔 真理只是個小紙團 你燃燒自己到底照亮了誰 嘿 朋友 你黑夜獨自出去做什麽] 此張專輯内封上的木版玫瑰出自小草藝術學院一群年輕人之手,這是他們在設計藏音票之餘的首次唱片封面實踐,楊祖珺是臺灣“壓不扁的玫瑰”,而她的歌聲一定也是關不住的!2005年有胡德夫的《匆匆》,2008年有楊祖珺的《關不住的歌聲》,楊弦的《因雨成歌》,會不會再有李雙澤的文字繪圖音樂紀念選輯呢?很期待! (後來李雙澤的紀念專輯由野火樂集出版咯!)
他的音乐动态 · · · ( 43个 )
他的音乐豆列 · · · ( 1个 )
-
我的CD架之臺版(港版附) 8人推荐
介绍: 以下是自2006年初開始我所收集的台灣原版音樂(附部分港版),多為自行在網絡購買,也有朋友相贈。 感謝這些音樂陪我走過的日子 它們給我勇氣,為我的生命增添喜樂和思考 也感謝親愛的朋友... 不斷更新中......












聆聽地址
豆瓣說:为了鼓励有益的分享,撰写评论请在100字以上 於是簡單說下: 這是九十年代初台灣新台語歌運動必聽專輯之一 也是運動健將朱約信個人最優秀的作品 其中的草根粗糲氣質為日後的社會議題音樂提供了很多啓示 最後一首後半部分的"無花果"更是令人難忘 比起"辦桌一"中收錄的陳淳杰的純美聲線版更讓人感動 C...(1回应)
豆瓣說:为了鼓励有益的分享,撰写评论请在100字以上 於是簡單說下: 這是九十年代初台灣新台語歌運動必聽專輯之一 也是運動健將朱約信個人最優秀的作品 其中的草根粗糲氣質為日後的社會議題音樂提供了很多啓示 最後一首後半部分的"無花果"更是令人難忘 比起"辦桌一"中收錄的陳淳杰的純美聲線版更讓人感動 CD設計有一種雜亂紛呈的顛覆感(卡帶設計不同) 或許也可以窺見彼時台灣社會之群像 重點在此,聆聽感悟: http://www.xiami.com/album/318702
> 1回应