他的乐评 · · · ( 6篇 )
日文歌词翻译。
蜃気楼 words:TETSU69 music:TETSU69 何が嘘で 何が本当なのか判らない 不思議な力に踊らされてる そんな日々 手をつないでいる相手を間違えてることに気づく かけがえのない時の中で 不確かなこと言わないで Too Late!Too Late!Too Late! 行くあてはない ただここには居たくないよ 信じてたもの全て 蜃...(0回应)
蜃気楼 words:TETSU69 music:TETSU69 何が嘘で 何が本当なのか判らない 不思議な力に踊らされてる そんな日々 手をつないでいる相手を間違えてることに気づく かけがえのない時の中で 不確かなこと言わないで Too Late!Too Late!Too Late! 行くあてはない ただここには居たくないよ 信じてたもの全て 蜃気楼のように消えてく 疑う事より 信じるほうが楽なだけ 諦めない為に 眠っている 振りをする 出口のない迷路ならば 壊してしまえばいいのさ 甘い罠に惑わされて 苦い思いはしたくない Too Late!Too Late!Too Late! 聞きたくもない わざとらしく知らせないで 答えはひとつじゃない事に気づいた Too Late!Too Late!Too Late! 飴と鞭を使い分けて 飼い慣らされ 真っ白なその笑顔 行きはよいよい帰りは怖い 遠回りをして 始めて気付いたこと確かにある そんな風に思えるなら 最後に笑えばいいのさ Too Late!Too Late!Too Late! 聞きたくもない わざとらしく知らせないで 答えはひとつじゃない事に気づいた Too Late!Too Late!Too Late! 行くあてはない ただここには居たくないよ 信じてたもの全て 蜃気楼のように消えてく 什么是虚假的 什么是真实的 完全无法判断 被不可思议力量牵着飞舞起来的 那些日子 发现弄错了牵手的对象 没有替代品的时候 不要说一些不确定的事情 Too Late!Too Late!Too Late! 没有前进目标 我只是不想待在这个地方而已 我所相信的一切事物 全部都像海市蜃楼一般消失了 和怀疑比起来 去相信还比较轻松 为了不想被束缚 我假装睡着 若是可以破坏没有出口的迷宫该有多好 被甜蜜的陷阱诱惑 我不想想一些痛苦的回忆 Too Late!Too Late!Too Late! 我一点都不想听 不要可以让我知道 我知道答案不只一个 Too Late!Too Late!Too Late! 要懂得运用赏罚 才是驯服之道 纯真的笑容 前方的道路模糊不清 又害怕走回头路 开始绕起远路 的确我所察觉的事情都是真的 要是这样的话 到最后笑笑一切没事也不错 Too Late!Too Late!Too Late! 我一点都不想听 不要可以让我知道 我知道答案不只一个 Too Late!Too Late!Too Late! 没有前进目标 我只是不想待在这个地方而已 我所相信的一切事物 全部都像海市蜃楼一般消失了
日文歌词翻译。
15 1/2 フィフティーンハーフ 少しだけ見させてよ 叶わない夢を 至少再让我看一眼 未实现的梦想 今はただ信じたい 分からない明日を 依然想要再次相信未知的明日 あの虹の向こう側 何が今できるのかさえ 越过彩虹的另一端 一切都是虚无 判らない 気づかない 无法判断 无法感知 負けるなんて...(0回应)
15 1/2 フィフティーンハーフ 少しだけ見させてよ 叶わない夢を 至少再让我看一眼 未实现的梦想 今はただ信じたい 分からない明日を 依然想要再次相信未知的明日 あの虹の向こう側 何が今できるのかさえ 越过彩虹的另一端 一切都是虚无 判らない 気づかない 无法判断 无法感知 負けるなんて思いもしない 可我不想认输 あきらめたくはなくて あの夏の風に誓う 向那股夏日的风发誓 不想放弃 明日を描く 描绘着明天 透明なこの想い 何処までも行こう 清澈的思绪 去往任何地方吧 眩しくて見えないよ 大人には何も 在大人的世界什么都太过炫目 想い出にしたくない いつまでも色褪せないで 不想只是变成回忆 永远都别褪色 信じてる 終わらない 我相信这不会结束 強く強く願っている 深信着 振り向きたくはなくて この道の先に何があってもいい 就算这道路到有任何困难都不想回头 この広い空の下 まだ見ぬ夢を抱いて 輝きたい あの星のように 我在这片广阔的天空下继续怀抱我的梦想 像天空的星星一样闪耀 あきらめたくはなくて あの夏の風に誓う 明日を描く 叶わないものなんて 向那股夏日的风发誓 不想放弃 描绘出未知的明天 何もないと信じて步いてゆく ずっと見守ってね 就算不会实现 也要继续迈步向前 请一直守护着我吧
你占据着不止15 1/2的生命
我在我十一岁的时候听你唱着这首歌。 我在我十一岁的时候听你清唱这首歌。 我在我十一岁的时候流着眼泪听这首歌。 我在我二十一岁的时候追着Live为了再见你。 我在我二十一岁的时候被你掌心的温度溶化。 我在我二十一岁的时候看着你越来越温暖的笑容默默祝福。 如果说SOLO。 我会毫无疑问地最爱这首单曲。 ...(0回应)
他的音乐动态 · · · ( 160个 )
-
-
-
-
Mike Suby / Soundtrack / 2010-10-12 / EMI / Audio CD
5月23日
-










![H.I.M. - 666 Ways To Love: Prologue [RARE] H.I.M. - 666 Ways To Love: Prologue [RARE]](http://img3.douban.com/spic/s3630678.jpg)







日文歌词翻译。
WHITE OUT words:TETSU69 music:TETSU69 あなたはただ無邪気に 微笑みかける そう明日のことなど どうでもいいと 私はまだ一人で 夢の続きを見る 醒めてしまいそうで 不安が襲う あの日あの時 少し素直になれたなら その瞳に私を映してくれたかな? あなたの笑顔が消えてゆく 何ひとつ気づか...(0回应)
WHITE OUT words:TETSU69 music:TETSU69 あなたはただ無邪気に 微笑みかける そう明日のことなど どうでもいいと 私はまだ一人で 夢の続きを見る 醒めてしまいそうで 不安が襲う あの日あの時 少し素直になれたなら その瞳に私を映してくれたかな? あなたの笑顔が消えてゆく 何ひとつ気づかず 傷つけた 思い出だけで生きて行くね Nothing was made when I was noticed 雨が二人の距離を 近づけてくれたね もう少しそばに 濡れないように 月明かりに照らされ 同じだけ眠った 夢の中でだって はぐれずにいた 大切にすればするほど 壊れやすくて もがけばもがくほどに絡まり続けてた あぁこの両手広げ舞う風に ねぇ何もかも捨てて 愛せたら あなたの痛み癒せたかな Nothing was made when I was noticed Nothing was here when it was found out あなたの笑顔が消えてゆく 何ひとつ気づかず 傷つけた 思い出だけで生きて行くね Nothing was made when I was noticed あぁこの両手広げ舞う風に ねぇ何もかも捨てて 愛せたら あなたの痛み癒せたかな Nothing was made when I was noticed Nothing was here when it was found out 你只是天真无邪地 面带微笑说着 明天的事明天再说啦 而我却仍然孤单一人 持续作着美梦 不安向我袭来 似乎就要醒过来 当时 如果稍微坦白一点 也许你的眼瞳中会映出我的身影? 你的笑颜渐渐消逝 在不知不觉中受了伤 只能靠回忆活下去吧 Nothing was made when I was noticed 雨水拉近二人的距离 再靠近些 不要淋湿了 在月光照耀下 二人成眠 即使在梦中 也不要走散 越是珍惜却越易崩坏 越是焦急越是折腾却更纠缠不清 啊 张开双手迎着风 如果能够去爱 是否全都可以割舍 你的伤痛是否能痊愈 Nothing was made when I was noticed Nothing was here when it was found out 你的笑颜渐渐消逝 在不知不觉中受了伤 只能靠回忆活下去吧 Nothing was made when I was noticed 啊 张开双手迎着风 如果能够去爱 是否全都可以割舍 你的伤痛是否能痊愈 Nothing was made when I was noticed Nothing was here when it was found out
> 0回应