在听 · · · ( 60张 )
想听 · · · ( 108张 )
听过 · · · ( 194张 )
他喜欢的豆瓣音乐人 · · · ( 7位 )
-
Eighty-six
小站主人蠢且懶。
——————話說一直不放東西... -
Dustin O'Halloran
mountains, cold wind, time, books, films, melancholia, red wine, oceans..
-
blacktea
自娱自乐吧
mail:blacktea0601@gmail.com
sin...
他喜欢的艺术家 · · · ( 9位 )
他的乐评 · · · ( 7篇 )
我只是單純的想要說出自己的感覺
一開始並不喜歡DECO*27 大概是因為感覺節奏太快了 不過一年之後重聽卻發現已經被洗腦了 然後默默去看了歌詞 無論是二息步行還是心壊サミット或者愛+k=aki都帥呆了 我很喜歡DECO*27在歌詞中對於日文同音字的運用 就好像是要告訴我 你看 事情都有兩面哦 快樂背靠著悲傷 痛苦和幸福手牽手呢 所有的事情都是殘酷的...(0回应)
一開始並不喜歡DECO*27 大概是因為感覺節奏太快了 不過一年之後重聽卻發現已經被洗腦了 然後默默去看了歌詞 無論是二息步行還是心壊サミット或者愛+k=aki都帥呆了 我很喜歡DECO*27在歌詞中對於日文同音字的運用 就好像是要告訴我 你看 事情都有兩面哦 快樂背靠著悲傷 痛苦和幸福手牽手呢 所有的事情都是殘酷的不過依然只是單純的活著 DECO*27有自己唱過愛言葉 不過結尾卻用了罪と罰的兩段 大愛這首 因為到最後聽到罪と罰的歌詞卻用愛言葉的調式和和絃唱出來的時候 突然很像笑著哭 愛大概好像就是這樣 複雜得要死 說著 “喜歡你啊” 轉身離開 或者說著“討厭你啊” 然後永遠凝視著背影 但這個就是愛吧 雖然很難 但是因為喜歡它 所以總有一天會實現它的 到時候就可以變成煤氣罐子了 呼吸著你的呼吸 因為你活著所以會和你並肩走下去 毀掉所有的“我” 並留下最好的自己 和你相愛 實現我們的愛 謝謝DECO*27 附上“二息步行”的歌詞自己默默翻譯了一下 作詞:DECO*27 作曲:DECO*27 編曲:DECO*27 唄:初音ミク 翻訳:NatsuriAlice 備註:括號中的是另一種翻譯或註解 「これは僕の進化の過程の1ページ目です。」 「這就是我進化過程的第一頁。」 抱きしめたいから 2本足で歩く 因為想要擁抱所以用兩隻腳行走 一人じゃ寂しいから 君と息するよ 因為一個人很寂寞所以和你一起呼吸 「ねえママ、僕好きな人が出来たんだ。」 「吶媽媽,我已經有喜歡的人了。」 "おめでとう" “恭喜呢” 会いたいよ 好想見你啊 ねえ君は今頃誰の乳を吸って生きてるの? 呐你此刻正在吸食誰的乳汁而存活著呢?(你現在剛剛出生在哪裡呢?) 言葉はもう覚えたかな? 語言已經能夠記住了嗎?(已經學會開口說話了嗎?) 「パパ、ママ、ニーナ…」 「爸爸、媽媽、2-7(自己的名字,因為DECO*27本人就是27啊)……」(爸爸媽媽還有自己的名字已經會說了呢...) "よく出来ました。今すぐ行くね。" “做得很好哦 。現在馬上就去吧。” あれ?おかしいな… 啊咧?(這樣就可以去了嗎?)好像有點奇怪呢... 君を抱きしめるために浮かせた前足が 為了擁抱你而邁出的一步 何故か君を傷つけ始めるんだ 是甚麼原因變成了傷害你的開始 覚えたての言葉だって 君に突き刺すナイフ 剛記住的話語變成了刺穿你的knife 切り裂くライフ 切裂開的life 「じゃあアタシがナイフ放つ前のその口を 「那我就把你那張往前放出刀子的嘴 この口で塞いであげましょう」 用這張嘴堵上吧」 相対のチュー 相對著的CHU-(親吻) キミは今からアタシの息を吸って生きてくの 現在開始你是呼吸著我的呼吸而存活著 言葉はもう唾液で錆びついた (可以傷人的)話語已經被唾液腐蝕掉了 ねえ君は今さら僕の息を吸って 呐事到如今雖然你呼吸著我的呼吸 「大好き」だなんて言ってみせるけど 對我說了一下「最喜歡你」甚麼的不過 それならもういっそ ボンベのように一生 那樣的話不如就直接像氧氣瓶那樣過一輩子 僕が吐く言葉吸って息絶えて 呼吸著我說出的話語直到呼吸停止(“呼吸著我說出的話語直到氣絕身亡”)
Last Night, Good Night.
翻訳:NatsuriAlice (日语初学者,有错误麻烦指证谢谢。) すやすや [沉沉入睡] 梦を见てる [在梦境之中] 君の横颜 [看到你的侧脸] 気付かず [突然注意到] 零れた涙 [散落的泪] 頬を伝う [从脸颊上划过] せつなの ときめきを [刹那间的心动] この胸に 隠してたの [都藏在了这个胸口] ...(1回应)
翻訳:NatsuriAlice (日语初学者,有错误麻烦指证谢谢。) すやすや [沉沉入睡] 梦を见てる [在梦境之中] 君の横颜 [看到你的侧脸] 気付かず [突然注意到] 零れた涙 [散落的泪] 頬を伝う [从脸颊上划过] せつなの ときめきを [刹那间的心动] この胸に 隠してたの [都藏在了这个胸口] Last night,Good night [昨夜,晚安] Last night,Good night [最后的夜晚,晚安] この夜 君の手 [这个夜晚,将你的手] 握って 眠るよ [握住,入睡] おやすみ [晚安了] 素敌な 朝をもう一度 [美好的清晨再一次] 君と过ごせたら [和你一起度过] 小さなそんな希望さえ [那样的小小的希望] 想うだけの奇迹 [只是想像中的奇迹] 何も伝えないまま [什么都无法传递] さよならは言えないよ [再见这样的话语也无法说出] Last night,Good night [昨夜,晚安] Last night,Good night [最后的夜晚,晚安] この声 枯れても [就算这个声音枯竭了] 消えない メロディー [也有不会消失的旋律] Last night,Good night [昨夜,晚安] Last night,Good night [最后的夜晚,晚安] いつかは むかえる [什么时候,能够相见] 最后を 想うよ [思念着最后] 夜空に 愿うの [对夜空许愿] ときわの 笑颜を [那时的笑颜] おやすみ [晚安了] 前奏的钢琴声已经足够吸引我了。 再见,失眠。 那么,晚安。
天使と悪魔
作詞: 深瀬慧 作曲: 深瀬慧 いじめは正義だから 悪を懲らしめてるんだぞ そんな風に子供に教えたのは僕らなんだよ 大人VS大人の 正解・不正解のバトル テレビで子供らに教える 誰が間違ってるか 正義のヒーローは 悪党を倒すものだと 子供はテレビを見て思う 悪は滅ぼさなきゃね もし僕らが正し...(0回应)
作詞: 深瀬慧 作曲: 深瀬慧 いじめは正義だから 悪を懲らしめてるんだぞ そんな風に子供に教えたのは僕らなんだよ 大人VS大人の 正解・不正解のバトル テレビで子供らに教える 誰が間違ってるか 正義のヒーローは 悪党を倒すものだと 子供はテレビを見て思う 悪は滅ぼさなきゃね もし僕らが正しくて 君らが間違いなら 僕らは戦う運命にあるの? 僕らはいつも答えで 戦うけど 2つあって初めて答えなんだよ 悪魔と天使の世界で あちらが正しいとか こちらが間違ってるとか わからないんだ 悪魔と天使 僕らが どちらなのかなんてさ わかるはずもなければ わかりたくもない 正義が支配する 最悪な世界では majorityこそが正しいと みんな間違える 正義を生み出した神様 聞こえてますか? あんなものを生み出したから みんな争うんだよ 戦うべき悪は 自分の中にいるんだと 世界のせいにしちゃダメだと 僕はそう思ったんだ 何かを変えるってことは 自分自身も変えるということと ほとんど同じなんだよ 僕らが変わるってことは 世界を変えるということと ほとんど同じなんだよ 悪魔と天使の世界で こちらが正しいとか あちらが間違ってるとか わからないんだ 賛成と反対の間に 答えが生まれればいい 正しさを主張するだけじゃ 答えじゃないんだ 否定を否定するという 僕の最大の矛盾は 僕の言葉 すべてでたらめだってことになんのかな 其实完全不知道唱歌的人叫什么名字,但是深深的被他的声音吸引了。 清爽的少年音(?),还有唱完なんだよ之后匀速响起的重复的小提琴,没有理由的欢快起来,跟着节奏心也跳了起来。 既然完全搞不清楚是怎样,对立也好统一也罢,这些并不是需要解决的问题,只是可以用歌声和情绪表达的客观存在。 生活这种东西,音乐这种东西,只要享受就好了。
他的音乐动态 · · · ( 39个 )
-
galaxias! / 专辑 / 2011-11-23 / ユニバーサルJ / CD
那個。。。是我的音響有問題還是這混音有點問題?(聽著略不舒服的說TAT)不過galaxias!和Iny還是蠻喜歡的=q=
5月25日
-
听过diorama
米津玄師 / 专辑 / 2012-05-16 / BALLOOM / CD
只有我覺得其實並不是每一首都好聽嘛TAT但是hachi的才華也是不容置疑的!!!請繼續加油!!!
5月22日
-
-
-
他的音乐豆列 · · · ( 1个 )
-
特。別。想聽=q=(最近 0人推荐















![galaxias!... - galaxias! [通常盤] galaxias!... - galaxias! [通常盤]](http://img5.douban.com/spic/s7001409.jpg)



![Hemenway - バイマイサイド [DVD付初回限定盤] Hemenway - バイマイサイド [DVD付初回限定盤]](http://img1.douban.com/spic/s7043453.jpg)



Rollercoaster
對於我來說聽歌的時候歌詞不一定是必要的。 喜歡上一首歌往往不是因為歌詞,因為聽覺最先接受的是旋律,節奏,同時自身的處境也成為了達成共鳴的重要影響因素。 其實我不了解Kent,也並沒有完全聽完這張專輯,我只是聽到這首歌,配合今天突然刮起的大風和猝不及防的降溫,想post一下歌詞,順便自我哀傷或是無病呻...(0回应)
對於我來說聽歌的時候歌詞不一定是必要的。 喜歡上一首歌往往不是因為歌詞,因為聽覺最先接受的是旋律,節奏,同時自身的處境也成為了達成共鳴的重要影響因素。 其實我不了解Kent,也並沒有完全聽完這張專輯,我只是聽到這首歌,配合今天突然刮起的大風和猝不及防的降溫,想post一下歌詞,順便自我哀傷或是無病呻吟一下。 只是被這首歌擊中了,就像是毫無理由可言的一見鍾情一樣。每個人都會有這樣的感覺吧。在某個瞬間聽到一首歌,然後被徹底打垮了,擊碎了,不留情面的被毀滅,整個身體陷入洶湧音符的旋渦中。溺水一般,頭腦卻如失眠一樣清醒。 所以說,總是在某個關鍵的時刻,感覺自己馬上快要撐不下去的時刻,誰也找不到的時刻,很需要那個重要的人的時刻,無助,孤獨,無奈,自我痲痹。 想對誰說“我很想哭,我需要你。”,其實是絕對不會說的。那個時刻不會說,一輩子估計也不會說了。那麼不如就聽這首歌吧,讓它把自己摧毀,然後哭得滿房間都是眼淚,然後重組,新生。 因為已經很清楚,也已經相信並且接受這樣的事實。沒有人會在自己最需要的時候,因為大家都有很多事情要做,因為不可能有誰能夠真正理解自己,也不會有誰抱著認真的態度給自己一個安慰。或許自己覺得快要崩潰的點對於別人來說,“這算甚麼?”或者“我不覺得這是甚麼重要的事情”。 那麼心中需要吶喊,需要尖叫,需要釋放的情緒就隨著這首歌一起流走吧。至於流向哪裡,是廣闊的天空,還是更加幽暗的內心,也就不得而知了。 只是再過一陣子,想哭的時候鼻子酸一下,然後聽聽這首歌,不需要浪費體內的水分就可以平靜的繼續去做那些有效率的事情了。 終究會懂的,也會接受,甚至習以為常。只是偶爾,也讓音樂幫個忙,用它自己的形式說出心底想要說出的話。 那些“需要”,也無法滿足的“欲求”。 比如,我很想哭,我也很想你,雖然時常需要你,但是現在也已經沒關係了。 --------- Rollercoaster On the highway there's no traces left Of accidents and incidents The christmas snow has slipped his mind As ever the forgetful kind If I fall will you be there to catch me if I fall When I fall will you be there to catch me when I fall Down, down, down, down The radio plays cover songs New lyrics, sex and sing alongs Suddenly I lost my friends They don't call me and I don't call them If I fall will you be there to catch me if I fall When I fall will you be there to catch me when I fall Down, down, down, down Nothing matters if you stay here, hold me tight All those memories will be lost in time Nothing matters if you stay here hold me tight All those memories will be lost in time Like tears in the rain, like tears in the rain Like tears in the rain, like tears in the rain I need you, I need you now, I need you now Like tears in the rain, like tears in the rain I need you, I need you now, I need you now
> 0回应