when you try your best but you don't succeed
当你拼尽全力 却屡尝败绩
when you get what you want but not what you need
当你得你所求却非你所需
when you feel so tired but you can't sleep
当你筋疲力竭却无法酣然入睡
stuck in reverse
困顿犹疑
and the tears come streaming down your fa...(3回应)
when you try your best but you don't succeed
当你拼尽全力 却屡尝败绩
when you get what you want but not what you need
当你得你所求却非你所需
when you feel so tired but you can't sleep
当你筋疲力竭却无法酣然入睡
stuck in reverse
困顿犹疑
and the tears come streaming down your face
泪如决堤 从你的脸庞滑落
when you lose something you can't replace
当你失去一些无法取代的东西
when you love someone but it goes to waste
当你刻骨的爱却付之东流
could it be worse?
还有什么更糟的么?
lights will guide you home
灯光会指引你到家
and ignite your bones
燃起你骨子里的希望
and i will try to fix you
并且我会尝试着安慰你
and high up above or down below
人生就是这般起起伏伏
when you're too in love to let it go
当你深陷爱里无法放手
but if you never try you'll never know
可不去尝试就不会知道
just what you're worth
放开你所执着的才是你真正值得的付出
lights will guide you home
灯光会指引你到家
and ignite your bones
点燃你骨子里的希望
and i will try to fix you
并且我会尝试着安慰你
是好友推荐的这首歌 听过并不太喜欢coldplay的诠释方式 但却被歌词碰触到了心底里的某些“过去”也不知道在心里的某些伤口 这首歌起到了治愈的效果亦或是撒盐的作用 但还是试着翻译了一下
PS
这首歌的背景:2005年07月07日伦敦地铁爆炸案发生后 Coldplay主唱Chris Martin重回爆炸案现场 —“国王十字车站Kings Cross”地铁车站,重新拍摄最新单曲Fix You的音乐录影带,象徵要与家乡民众站在一起。
在网上还看到了很多版本用这首歌做成的视频 例如有人将这首歌和威尔史密斯的电影《七磅》融合在一起···
试着翻译Fix you
when you try your best but you don't succeed 当你拼尽全力 却屡尝败绩 when you get what you want but not what you need 当你得你所求却非你所需 when you feel so tired but you can't sleep 当你筋疲力竭却无法酣然入睡 stuck in reverse 困顿犹疑 and the tears come streaming down your fa...(3回应)
when you try your best but you don't succeed 当你拼尽全力 却屡尝败绩 when you get what you want but not what you need 当你得你所求却非你所需 when you feel so tired but you can't sleep 当你筋疲力竭却无法酣然入睡 stuck in reverse 困顿犹疑 and the tears come streaming down your face 泪如决堤 从你的脸庞滑落 when you lose something you can't replace 当你失去一些无法取代的东西 when you love someone but it goes to waste 当你刻骨的爱却付之东流 could it be worse? 还有什么更糟的么? lights will guide you home 灯光会指引你到家 and ignite your bones 燃起你骨子里的希望 and i will try to fix you 并且我会尝试着安慰你 and high up above or down below 人生就是这般起起伏伏 when you're too in love to let it go 当你深陷爱里无法放手 but if you never try you'll never know 可不去尝试就不会知道 just what you're worth 放开你所执着的才是你真正值得的付出 lights will guide you home 灯光会指引你到家 and ignite your bones 点燃你骨子里的希望 and i will try to fix you 并且我会尝试着安慰你 是好友推荐的这首歌 听过并不太喜欢coldplay的诠释方式 但却被歌词碰触到了心底里的某些“过去”也不知道在心里的某些伤口 这首歌起到了治愈的效果亦或是撒盐的作用 但还是试着翻译了一下 PS 这首歌的背景:2005年07月07日伦敦地铁爆炸案发生后 Coldplay主唱Chris Martin重回爆炸案现场 —“国王十字车站Kings Cross”地铁车站,重新拍摄最新单曲Fix You的音乐录影带,象徵要与家乡民众站在一起。 在网上还看到了很多版本用这首歌做成的视频 例如有人将这首歌和威尔史密斯的电影《七磅》融合在一起···
> 3回应