在听 · · · ( 9张 )
想听 · · · ( 12张 )
听过 · · · ( 473张 )
他喜欢的豆瓣音乐人 · · · ( 29位 )
-
X is Y
X is Y 是一支在上海的独立乐队,主要由两名成员组成:G and ...
-
嘎调
gar070427@gmail.com 乐队相关事宜唯一联系人: 詹盼 13501092191
-
God Is an Astronaut
爱尔兰Post-Rock/Ambient乐队God Is an Astronaut官方中文站
-
赌鬼/Casino Demon
group:
他喜欢的艺术家 · · · ( 8位 )
他的乐评 · · · ( 5篇 )
There She Goes
There she goes 她来了 There she goes again 她又来了 Racing thru' my brain 在我脑海中奔跑 And I just can't contain 只是我承载不了 This feelin' that remains 那残留的感觉 There she blows 她呼吸 There she blows again 她在呼吸 Pulsing thru' my vein 穿过我的血管 And I just can't...(0回应)
There she goes 她来了 There she goes again 她又来了 Racing thru' my brain 在我脑海中奔跑 And I just can't contain 只是我承载不了 This feelin' that remains 那残留的感觉 There she blows 她呼吸 There she blows again 她在呼吸 Pulsing thru' my vein 穿过我的血管 And I just can't contain 只是我承载不了 This feelin' that remains 残留的感觉 She calls my name, pulls my train 她叫我的名字,托着我的群裾 No-one else could heal my pain 没有人能够治愈我的伤痛 And I just can't contain 我只是不能承载 This feelin' that remains 残留的感觉 There she goes 她来了 There she goes again 她又来了 Chasing down my lane 追逐着我的道路 And I just can't contain 只是我不能承载 This feelin' that remains 残留的感觉
就是想贴一遍
糸 詞/曲/原唱:中岛みゆき なぜ めぐり逢うのかを 私たちは なにも知らない いつ めぐり逢うのかを 私たちは いつも知らない どこにいたの 生きてきたの 遠い空の下 ふたつの物語 縦の糸はあなた 横の糸は私 織りなす布は いつか誰かを 暖めうるかもしれない なぜ 生きてゆくのかを 迷っ...(0回应)
糸 詞/曲/原唱:中岛みゆき なぜ めぐり逢うのかを 私たちは なにも知らない いつ めぐり逢うのかを 私たちは いつも知らない どこにいたの 生きてきたの 遠い空の下 ふたつの物語 縦の糸はあなた 横の糸は私 織りなす布は いつか誰かを 暖めうるかもしれない なぜ 生きてゆくのかを 迷った日の跡の ささくれ 夢追いかけ走って ころんだ日の跡の ささくれ こんな糸が なんになるの 心許なくて ふるえてた風の中 縦の糸はあなた 横の糸は私 織りなす布は いつか誰かの 傷をかばうかもしれない 縦の糸はあなた 横の糸は私 逢うべき糸に 出逢えることを 人は 仕合わせと呼びます 中文歌詞 為什麼人與人會邂逅 我們一無所知 什麼時候會相遇 我們也不得而知 在哪裡呢 還活著麼 在遙遠的天空下的某處 兩個不同的故事 豎線是你 橫線是我 交織而成的布 總有一天 也许會溫暖著誰 為什麽要活著呢 過去對人生迷惘的日子 猶如芒刺在背 那些因逐夢跌倒的日子 也仍隱隱作痛 這樣的線 會形成什麼 在這教人不安 搖擺的風中 豎線是你 橫線是我 交織而成的布 總有一天 也许會覆蓋誰的傷 豎線是你 橫線是我 註定相遇的線 一旦相遇 就是所谓的缘分吧
我怎么这么闲
ラブソング 情歌 作词∶山口隆 作曲∶山口隆 歌∶サンボマスター いつまでも続いてゆくと 不管时间流逝 仆はずっと思ってたんだよ 我一直思念着你 あの日君がキレイすぎるわけを 或许只因那天的你太美丽 仆は何も知らなかった 我不知不觉就被你吸引了 神様って人が君を连れ去って 上帝将你带走 ...(0回应)
ラブソング 情歌 作词∶山口隆 作曲∶山口隆 歌∶サンボマスター いつまでも続いてゆくと 不管时间流逝 仆はずっと思ってたんだよ 我一直思念着你 あの日君がキレイすぎるわけを 或许只因那天的你太美丽 仆は何も知らなかった 我不知不觉就被你吸引了 神様って人が君を连れ去って 上帝将你带走 二度とは逢えないと仆に言う 告诉我我们再也不能相见 どこに行くんだよ 你到底在哪里 仆は何もできなかったよ 我什么也做不了 美しすぎた人よ 美丽的人啊 あいたくて あいたくて どんな君でも 想见你 想见你 无论是怎样的你 愿いごとがもし一つかなうならば 如果能实现一个愿望 いますぐに いますぐに 抱きしめたいんだよ 我只想能马上抱紧你 ずっと君のそばにだけいたかったんだ 只想一直在你的身边 心の中は涙の雨のメロディー 心中泪雨的旋律 君と过ごした日々は 和你度过的每一天 忘れるなんてできないんだよ 怎么也不能忘记 仆はカラッポになってしまって 我感觉很空虚 ぬけがらみたいになったよ 像躯壳一样 美しすぎた君の姿を 你的样子太过美丽 仆は今日も想ってしまうんだ 今天我又想你了 神様って人が君を连れ去って 上帝将你带走 二度とは逢えないと仆に言う 告诉我我们再也不能相见 そんなサダメなら闻きたくはなかったよ 我不想听任这样的命运 美しすぎた人よ 美丽的人啊 あいたくて あいたくて どんな君でも 想见你 想见你 无论是怎样的你 愿いごとがもし一つかなうならば 如果能实现一个愿望 いますぐに いますぐに 声が闻きたいよ 只想马上就听到你的声音 ずっと君のそばにだけいたかったんだ 只想一直在你的身边 心の中は君と仆とのメロディー 心中有属于你我的旋律 君と过ごした日々は 和你度过的每一天 忘れるなんてできないんだよ 我怎么也无法忘记 今夜も君の姿 探してしまうよ 今夜也在搜寻你的身影 想い出の手纸を 舍てられずいるよ 回忆的信纸丢不掉,一直都在那里 もう声は君には届かない 我的心声已经无法传达给你 奇迹がおきるなら もう一度 もう一度だけ 如果有奇迹,我只想重来 あいたくて あいたくて どんな君でも 想见你 想见你 无论是怎样的你 愿いごとがもし一つかなうならば 如果能实现一个愿望 いますぐに いますぐに 抱きしめたいんだよ 我只想能马上抱紧你 ずっと君のそばにだけいたかったんだ 只想一直在你的身边 心の中は涙の雨のメロディー 心中泪雨的旋律 君と过ごした日々を忘れることなんてできずに 我无法忘记和你度过的每一天 だけどそいつが仆のカラッポを埋めてくんだよ 但那个家伙填补了我的空地 翻译by tencookies






















觉得这个翻译稍微好一点
オーダーメイド / RADWIMPS 【定制品】 きっと僕は尋ねられたんだろう 生まれる前どこかの誰かに 「未来と過去どちらか一つを 見れるようにしてあげるからさ どっちがいい?」 【在我出生前 一定 被某個誰這樣詢問道 "如果能預見未來和過去 你會選擇哪個?"】 そして僕は過去を選んだんだろう 強い...(0回应)
オーダーメイド / RADWIMPS 【定制品】 きっと僕は尋ねられたんだろう 生まれる前どこかの誰かに 「未来と過去どちらか一つを 見れるようにしてあげるからさ どっちがいい?」 【在我出生前 一定 被某個誰這樣詢問道 "如果能預見未來和過去 你會選擇哪個?"】 そして僕は過去を選んだんだろう 強い人より優しい人に たれるようになれますようにと 『想い出』って何だか分かるように 【於是我選擇了過去 與其變成堅強的人 我更希望我能變得溫柔善良 這樣就能明白"回憶"為何物了】 続けて誰かさんは僕に言う 「腕も脚も口も耳も眼も 心臓もおっぱいも鼻の穴も 二つずつつけてあげるからね いいでしょう?」 【接着那個人又對我説道 "手腕腳嘴巴耳朵眼睛 心臟乳房鼻孔 我都給你配成一對 怎麽樣?"】 だけど僕はお願いしたんだよ 「口は一つだけでいいです」と 僕が一人でケンカしないように 一人とだけキスができるように 【但是我卻這樣請求道 "給我一個嘴巴就可以了" 好讓我一個人無法吵架 只能同時和一個人接吻】 忘れたい でも忘れない こんな想いをなんと呼ぶのかい 【我想遺忘 但卻忘不了 該怎麽命名我心中的這份感受】 少し不機嫌な顔のその人は また仕方なく話しはじめた 「一番大事な心臓はさ 両胸につけてあげるからね いいでしょう?」 【那人好像有些不高興 但還是接着説道 "最重要的心臟 分別放在胸口兩邊吧 怎麽樣?"】 またまた僕はお願いしたんだ 「恐れ入りますがこの僕には 右側の心臓はいりません わがままばかり言ってすいません」 【我又再次請求道 "實在不好意思 我不需要右邊的心臟 請你諒解我任性的請求"】 僕に大切な人ができて その子抱きしめる時はじめて 二つの鼓動がちゃんと胸の 両側で鳴るのがわかるように 【黨我遇到我生命中最重要的那個人 將她擁入懷中時 我便能從胸口的兩側分別 感受到我們兩人的心跳鼓動】 左は僕ので右は君の 左は君ので右は僕の 一人じゃどこか欠けてるように 一人でなど生きてかないように 【左邊是我的心跳右邊就是你的 左邊是你的心跳右邊就是我的 就這樣一個人的生活就會不完整 一個人也無法獨自生活下去】 忘れたい でも忘れない こんな想いをなんと呼ぶのかい 【我想遺忘 但卻忘不了 該怎麽命名我心中的這份感受】 胸が騒がしい でも懐かしい こんな想いをなんと呼ぶのかい 【心裏騷動不安 卻又眷戀依舊 該怎麽命名我心中的這份感受】 「そう言えば 最後にもう一つだけ 『涙』もオプションでつけようか? なくても全然支障はないけど 面倒だからってつけない人もいるよ どうする?」 【"那麽 最後一項 也給你安裝上'眼淚'這個零件吧? 雖然不裝也完全不要緊 而且也有人覺得麻煩而選擇不要 那麽你怎樣想?"】 そして僕はお願いしたんだよ 強い人より優しい人に なれるようになれますようにと 『大切』ってなんだか分かるように 【於是我又請求道 與其變成堅強的人 我更希望我能變得溫柔善良 這樣就能明白"珍貴"為何物了】 「じゃあ ちなみに涙の味だけども 君の好きな味を選んでよ 酸っぱくしたり 塩っぱくしたり 辛くしたり 甘くしたり どれでも好きなのを選んでよ どれがいい?」 【"那麽 順便來選擇一下眼淚的味道 你喜歡什麽滋味 酸酸的 咸咸的 辣辣的 甜甜的 無論哪個只要你喜歡就可以 你選哪個?"】 「望み通り全てが 叶えられているでしょう? だから涙に暮れる その顔をちゃんと見せてよ さぁ 誇らしげに見せてよ」 【"以上我所有的願望 你都可以替我實現嗎? 那麽黨眼淚遮得眼前一片模糊時 請讓我好好看那張臉 就好像被誇耀似地讓我看看"】 「ほんとにありがとうございました 色々とお手数をかけました 最後に一つだけいいですか? 【"真的很感謝你 給你添了那麽多麻煩 最後問一件事可以嗎?】 どっかでお会いしたことありますか?」 【請問我們是不是曾在哪裏見過?"】
> 0回应