他的乐评 · · · ( 5篇 )
【聽寫歌詞+翻譯】Track2 - a.u.
a.u. from「fourdays」 曲/詞/歌:bermei.inazawa 歌詞耳コピー&翻訳:foolen おい おい 聞えるか オレの声 向こうは 遠すぎて 何にも 響かない 遠い 遠い 星なんか 暖かな 場所だろうか 嘘つきばかりかもしれない ああ この言葉は届くのか 本当に そこにいるか ------------ ...(0回应)
a.u. from「fourdays」 曲/詞/歌:bermei.inazawa 歌詞耳コピー&翻訳:foolen おい おい 聞えるか オレの声 向こうは 遠すぎて 何にも 響かない 遠い 遠い 星なんか 暖かな 場所だろうか 嘘つきばかりかもしれない ああ この言葉は届くのか 本当に そこにいるか ------------ 喂 喂 聼得到嗎 我的聲音 彼方 過於遙遠 什麽都 不曾回響 遙遠的 遙遠的 恆星什麽的 會是溫暖的 地方嗎 抑或那只是隨處可見的謊言 啊啊 這份言語能傳達到嗎 真的 在那裏嗎 ------------ a.u.: 天文單位。大約是地球-太陽的平均距離。(http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A9%E6%96%87%E5%8D%95%E4%BD%8D)
完全変態さんの本気
『Piece of Cipher』 Track01. 「Piece of Cipher」 整首下來可以說把家底都亮了一遍,末段的鋼琴尤其帥氣 實在是非常適合作爲introduction開場的一曲、戴上耳機效果尤其好 瞬間就能把聽者招待到完全變態(褒揚的意味)的世界 Track02. 「Chaining Intention」& Track03. 「Dependence Intension」 兩首中個人偏...(2回应)
『Piece of Cipher』 Track01. 「Piece of Cipher」 整首下來可以說把家底都亮了一遍,末段的鋼琴尤其帥氣 實在是非常適合作爲introduction開場的一曲、戴上耳機效果尤其好 瞬間就能把聽者招待到完全變態(褒揚的意味)的世界 Track02. 「Chaining Intention」& Track03. 「Dependence Intension」 兩首中個人偏愛前者,或許是因爲旋律流暢、或許是因爲被舞曲節奏帶動; 「C.I.」滿滿是中毒性,走在路上會突然不自覺腦内冒出旋律卻想不起出處的那種 有趣的是個人聼D.I.副歌時腦中幾乎會自動出現C.I.的旋律, 想來大概也是所以這兩首作爲對歌的巧思和浪漫吧 Track04. 「あめふるはこにわ」 雖然作者曰"普通を、目指してみました" 可是卻一點不普通的曲,而且個人可是以這首為大本命w 至於大本命的理由嘛...其實可能是因爲歌詞中 「なんてかたるのが人間なら/それなら、私は機械がよかった。」 的部分太切中要害了而每次聽到都爲之一震的緣故吧。 另外就是每次聽到突然中斷插入雨聲又突然切回音樂的部分 都會不自覺想要倒回去再放一次,這一定是作者的陷阱w p.s.在PTT看到標題可能意指箱庭療法; 這部分我倒是完全沒想到、初聽只是把歌詞當成純粹的通論 Track05. 「L'azur」 自己第一次接觸到的Treow作品 在piapro聽到前奏當下就決定要抓下來程度的良作w 題外話,第一次放這首歌后半攀升音階的部分時,旁邊人發言: "我縂覺得這才是Vocaloid的最正確用法耶" 可見Treowさん的"人聲不能駕馭的變態曲"實驗可算是大成功XDD Track06. 「Light Snow」 自己來説的話,倒是感覺這首是全張在一般意義上最爲"普通"的曲子 相對在fans中人氣不足果然也還是因爲變態度不足的緣故吧...?(笑) Track07. 「first"A"lphabet」 很帥氣的一曲,旋律和大爬音運用上有點類似開場的track1的感覺? 其實這曲有時候會讓我想起Love solfege'的阿棒 雖然Treowさん的作風帶更多電子和近現代感而不是阿棒的古典作派 無論是中段反復喊叫「枯らせてよ」還是「嗄らせてよ」 還是ミク和Treowさん兩人的語り部分都是自己非常喜歡的表現 ...另外,其實這首和下一首曲名放在一起常讓我產生某种和偵探小説相關的聯想XD Track08. 「0259 in my room」 不知爲何自己腦内套上的印象更近似略帶蕭條甚至懸疑氣氛的Avant-garde電影 一人獨居的房間、房間一角的鋼琴散落的音符、過大的空間反射的喃喃自語... (有時聽這首甚至會瞬間讓我想起某部Chelsea Girls) 嘛、或許只是我想太多,被標題的既定印象附身了w Track09. 「Fantasia Nr.1」 & Track10. 「Fantasia Nr.2」 前曲自第一次在ニコ動聽到就驚艷之至, 鋼琴連串的爬音配合女聲重唱製造出絕妙的崩坏預感與傾斜的平衡 自己附加的獨斷印象是SF設定的末世風景、要說的話印象大概有點近似弐瓶勉老師的作品吧 然後進入第二曲營造出一段「搖搖欲墜」→「分崩離析」的過程 總之是題材和編曲結合得非常漂亮的好作品w Track11. 「Dependence Intension Re:birth Mix」 較之原編曲,個人更喜歡這個相對淡口味(?)的編曲 再向原本旋律中插入切分音與休止符的部分、すごく(・∀・)イイ!! 的確似乎帶出了少許Swing韻律 收尾部分連接回「Chaining Intention」前奏旋律, 雖然沒直接聽過「Intolerant Space」這張,但縂覺得能想象這裡前後銜接起來的效果會很棒...
取り取り、物々。
除了身為演員帶來的人氣,友坂理恵的音樂事業似乎往往是跟"椎名林檎"這名號連在一起的,似乎這次也不例外。蘋果女王十周年過去,新專輯大放送的同時也終于提起精神幫這個多年不見的人妻好友寫了些曲子。另外又糾結了一些創作音樂人,最終成就了這張『トリドリ。』 とりどり=取り取り,也就是這裡那裏各取一點...(3回应)
除了身為演員帶來的人氣,友坂理恵的音樂事業似乎往往是跟"椎名林檎"這名號連在一起的,似乎這次也不例外。蘋果女王十周年過去,新專輯大放送的同時也終于提起精神幫這個多年不見的人妻好友寫了些曲子。另外又糾結了一些創作音樂人,最終成就了這張『トリドリ。』 とりどり=取り取り,也就是這裡那裏各取一點、大雜燴的意思。這標題取得簡直跟倉橋ヨエコ的『色々』一樣省事。不過另一個層面上的確也切實地反映了這專輯的特色——清一色提供曲。一共八首的tracklist,蘋果女王加上事変包下了四首,Clammbon陣容加上一些外援提供了三首、然後 K-Muto(實話說我跟他不熟)則是一首。 女王那一票人的曲子果然還是充滿了個人特色。「都会のマナー」第一印象非常搶耳,只可惜從風格到意象從一開始就是塞得滿滿,幾乎沒有留什麽餘地下來,友坂自然也只好用女王的方式演繹。浮雲的R&B很像是本來放在『三文ゴシップ』的曲子被抽出來,嗓子並不特別的友坂唱出來就是一般中上水準的J-pop(原諒我對R&B沒什麽愛)。伊澤的「タリンス」倒是詮釋得真不錯,像是個少女情懷版的「透明人間」,被友坂嘟起嘴一樣的孩子氣嗓音一唱開,搖頭晃腦的很是可愛(笑) 但自己最愛的倒還是「子供の情景」。這還是前些年蘋果的風格,讓人尤其想起「ポルターガイスト」,還有加爾基的其中幾首。我對這種三拍子的僞古典風格簡直沒有抵抗力,因爲太純淨美好了反而要叫人掉淚......聽著聽著忽然想起多少年以前,曾經有那麽一次坐公車,搖搖晃晃趴在母親的膝頭上快要睡着,半睜的眼看見窗外光影模糊,只覺得莫名安心,可冥冥之中又不由帶些擔心和不捨...隨著嗓音和鋼琴聲流動,一瞬間那時的氣味仿佛撲面而來。我甚至隱隱覺得這首若是讓女王來唱,説不定反而會因爲太強勢,而失去了那種若即若離的溫柔。 ミト作曲的兩首也是典型的Clammbon風格,流暢的音墻背後躺著一幅幅被抽取成印象畫的場景,「カーテンフォール」是夜半熄了燈火後獨坐的落寞、「Mother Goose」則仿佛獨自坐在散發著潮香的海岸邊等待天明,都是誘人回憶的曲子,由友坂略帶鼻音的嗓音表達出來別有一番風情。「GOOD DAY GOOD BYE」則完全是郁子那幾張個人專輯(特別是『たのしそう かなしそう』)的風格,擬聲詞的反復、簡單自然的歌詞,陽光灑滿的草坪上一邊野餐一邊隨性地哼唱。 說實話,友坂這次所表現出的音色有好幾處著實讓我吃驚。以前聽『少女ロボット』和『カプチーノ』兩張single,就已經覺得她對女王曲子的詮釋頗到位;這次「子供の情景」一上來第一句簡直是以假亂真,我都差點以爲自己在聽的其實是蘋果的歌聲了。「GOOD DAY GOOD BYE」的聲音也實在是像郁子ちゃん,那個不全在音準上的感覺和微微嘶啞的質感都是惟妙惟肖。「タリンス」則是一點蘋果味再混上一點渋谷系(Hazel Nut Cholocate啦、YMCK啦、甚至合成器是老婆的宅男中田ヤスカタ的后宮們啦),製造出個可愛的女聲。「目覚め」是主要使用氣聲的吟唱,因此聲音很純很飄逸。「ずっと」中的聲音才是一如既往的友坂理恵,這點聽過她同期發的『rie tomosaka best+3』不難發現。 ——前後八首歌,友坂的嗓音至少有五六种色彩,這種聲音的伸縮性我自己其實是頗喜歡的。姑且不論友坂的演繹會致力於模仿原唱究竟是因爲自己沒有招牌風格呢,還是因爲錄音前Demo帶loop太久了不自覺就用上了;能像蘋果女王那樣一技傍身走天下固然很好很有標誌性,但是這樣一次過體驗多種口味的套餐不是也很不錯麽?就像個年輕女孩子(其實不年輕了,應該說少婦的)的衣櫥,一打開五顔六色,每天換上一種新的色彩和心情,配上不同的喃喃細語,其實也是頗有意思和情調的。
他的音乐动态 · · · ( 0个 )
他的音乐豆列 · · · ( 4个 )
-
bermei.inazawa主義 8人推荐
介绍: bermei.inazawa相關收集。 以作/編曲參加為主,音響工程相關因為數量龐大、暫不編入。 官網studioCampanella:http://www.studio-campanella.com/ 部分資料參考:http://bermusicdb.web.fc2.com/
-
本土同人音樂・東方系 7人推荐
-
昭和、爵士、歌謠、小婦人。 18人推荐
-
本土同人音樂・其他 5人推荐























解讀『Reversus』——警哭之歌與感謝之歌
初聽『Reversus』是在距離發售日約半年的某個冬日,才把CD放進光驅就立刻被排山倒海呼嘯而來的音符所淹沒;正如之前看過的許多篇評論所述,這不是片平易近人的專輯。但一輪下來發現『Reversus』晦澀歸晦澀卻全不如傳聞中難解,於是一直想寫點什麼介紹性的文字;此後討論許久,終於決定要開始這張的歌詞翻譯,才終於...(3回应)
初聽『Reversus』是在距離發售日約半年的某個冬日,才把CD放進光驅就立刻被排山倒海呼嘯而來的音符所淹沒;正如之前看過的許多篇評論所述,這不是片平易近人的專輯。但一輪下來發現『Reversus』晦澀歸晦澀卻全不如傳聞中難解,於是一直想寫點什麼介紹性的文字;此後討論許久,終於決定要開始這張的歌詞翻譯,才終於有時間坐下來好好整理一下自己的我流解讀。在此以本篇作為整個翻譯工程的基石以及輔助理解用的材料,還請各位不吝一讀。 要說Treow前後呆過的兩個社團最大的不同,大概在於ElektLyze更似獨立執筆的短篇小說作家,每每言簡意賅、直指核心,而ELECTROCUTICA則是劇團,鋪砌龐大的舞台只為獻上一出隱喻——此作也正是這麼一出同時調動音樂、圖像、文字以及故事的大型戲曲——觀眾會輕易被氣氛或劇情所壓倒而沉浸於表層意象,卻難以將自身與作品連接而產生共鳴。這缺失的親近感既是因為『Reversus』的核心被深埋在華麗的排場之下,更是由於其切入點偏離第一人稱抒懷,而新帶入的議題對未曾涉獵創作的聽眾而言過於遙遠而難以企及。 『Reversus』的一大特徵是充滿了文字遊戲,不僅日語/拉丁文/英語並用,即使只看日語歌詞也足夠精巧複雜:既有"秋の日→明起の日"、"冬の日→不結の日"的借字(1)手法,也有寫作"偶像"念做"機械"的唱詞/讀音兩立。同時,水妖塞壬(2)與小美人魚(3)這兩個喻體攜她們各自的故事不時浮現於『Reversus』的世界,進一步開拓了專輯文本的引申註解。詞者利用種種障眼法繡出表/裡兩種不同花色的詩篇,才成就了這一場外表華美、內則句句暗含深意的諷刺劇。(也因為文面與唱詞包含著截然不同的兩層意思我們才決定製作兩個版本的歌詞,否則譯意也將殘缺半分) 或許是作者們也意識到了謎面難度,官方偷偷在各處給出了解讀暗示。Treow曾經在blog(4)與訪談(5)明言這張的主題正是"Vocaloid"(最初是說"大家都熟識的那孩子")以及以Vocaloid為契機"發生在音樂業界的形勢逆轉",結合起來就不難看出宣傳文案的言外之意: 「當時代的潮流改變動向,在那裡產生了巨大的漩渦。將悠悠而行的巨船誘向海底的正是、"她"的歌聲——。」(6) 緩緩下沉中的巨船是什麼?"她"指的是誰?正三角形是什麼?搖籃又是什麼?鑿開無數比喻意象鋪就的冰幕,其實『Reversus』的主題清晰可見——"對唱片業界的反動"。 從「iDOLLA」開始,消費者-偶像(創作者)-業界的三角結構就一直是ELECTROCUTICA所情有獨鍾的話題,也就難怪『Reversus』略染宗教色彩而又一再隱隱指向三位一體(7)的意象:你們,我們,他們所造就的正三角形。巨船,象徵著即使有無數詬病,長久以來卻一直前進無阻的唱片業界(或者說商業化的音樂業界);漩渦,則是圍繞新生技術與CGM(8)等次世代流通形式產生的獨立音樂社群,及其對傳統業界產生的撼動;而觸發這一形勢逆轉的,正是她——Vocaloid"初音ミク"——的出現。 重新審視專輯,前半以細緻筆觸描畫墜落海底的經過:先是「Reversus」、「fluctus+fractus」勾勒出風雨欲來的不穩景象,業界自身的病態結構孕育出不安定要素;「Melaleuca」著力於描畫圍繞Vocaloid出現產生的變化;「Illusionika」則語帶雙關地將對商業圈生態的諷刺埋藏於唱詞中,隨著人聲煽動聽者情緒也一同被推向高潮—— 如此剖析後就不難理解為何分明作為主題核心的Vocaloid卻只唱了寥寥數曲。ミク正是這張專所樹立的"神"的形象,機械這一本質賦予她人類所不能到達的立足點,而神性正是要與人性分足而立的。正因如此,ミク的神像在被解構後就成為了"魔女",也就是文案及歌詞中反复引用的塞壬意象。她那無機質的歌聲在平靜的洋面下引發種種暗流,時而將人誘向迷途,時而為人指引方向,正是名副其實的”警歌”。然而,儘管在專輯中佔據如此重的分量,初音ミク的形象仍然被放在一個不可企及的位置上;她正如終曲那裊裊而去的歌聲般、無論循聲而去的人如何追求,終會如同人魚化為泡沫而消失。 將一切託付於機械也不是最終解答,那麼『Reversus』是不是就僅止步於諷刺與批評呢?答案可得見於專輯的後半——「#006F86」如此娓娓道來:"直到與你相觸/才終於明白",而「Triplaneta」則更加懷抱希望地唱出"不管去向何處/總歸能夠到達";若追隨ELECTROCUTICA這一創作集團的結成史——更進一步說則是(曾懷才不遇的)發信源的Treow與(曾看盡世態炎涼的)總指揮的喜多嶋,這兩人相遇的故事——『Reversus』本身也正是一出蘊含意志與力量的"感謝之歌",在強調與"巨船"分道揚鑣決意的同時,更蘊含着對ELECTROCUTICA這個讓己身才能得以發揮的"搖籃"與"歸處"的眷戀。 縱觀ELECTROCUTICA創作經緯,不僅引用的意象、比喻多有連接,對唱片業界v.s.獨立創作人抗爭的議論同樣貫穿始終——前作如「iDOLLA」敘說投身偶像崇拜而進入商業圈少女的破滅故事,「Blindness」的盲目愛戀與「#006F86」的"誤解、強迫、錯身而行"一脈相承;續作如「ARCA」則高聲詠頌獨立創作者的驕傲,「Melas/Leucos」(收錄於『Crystalloid』)以及「Re:quiem[Melas]」更與「Melaleuca」標題相連、接續"黑/白"這一概念進一步延伸而成;而根據喜多嶋在blog略略提到的梗概(9)、這幾作的故事似乎也與『Reversus』的故事有所牽連。這一系列作品交織出的龐大ELECTROCUTICA系譜,如「Triplaneta」所唱,正"向何處皆揚帆起航——";而能夠追隨這些如同寶石般散發光輝的作者群的腳步,看到更深、更遠的風景,也正是身為一個聽眾最單純的幸福吧。 ------------------------------------------------- (1):"借字",即"当て字"。參考:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%80%9F%E5%AD%97、 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%BD%93%E3%81%A6%E5%AD%97 (2):即"siren",出自希臘神話。http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A1%9E%E5%A3%AC (3):出自安徒生童話。參考:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%BE%8E%E4%BA%BA%E9%AD%9A_(%E7%AB%A5%E8%A9%B1) (4):"出来上がってみたら、完全なボカロ曲が2つくらいしかないことに気がつきましたが、このアルバムのテーマが「VOCALOID」になっております。" (Source:http://elektlyze.blog.shinobi.jp/Entry/113/) (5):"これ(「Reversus」)はスタンス表明的な意味で作りました。いまニコニコ動画や初音ミクをきっかけに音楽業界におけるクリエイターの形勢逆転が起こりつつあるので、その中で我々が考えること、警告がテーマになっています。"(Source:http://gekkayo.jp/vocalop/vocalop2.html) (6):"原文為"時代の流れが変わる時、そこには大きな渦が生まれる。悠々と往く巨船を海の底に引きずり込んだのは、"彼女"の歌声だったー。" (Source:"Concepts",http://electrocutica.com/「Reversus」/) (7):即"Trinity",為基督/天主教的一個重要概念(聖父、聖子、聖神/聖靈的三位一體),也有其他引申含義。此處為本文自"正三角形"一詞引申出的理解。參考:http://en.wikipedia.org/wiki/Trinity_(disambiguation)、http://en.wikipedia.org/wiki/Trinity (8):CGM為"Consumer Generated Media"的略寫。參考:http://ja.wikipedia.org/wiki/Consumer_Generated_Media (9):純粋な海の中で生まれた珊瑚が...やがて彼女の嘆きは恐ろしい歌となり、彼らの船を沈めるのであった" (Source: http://ameblo.jp/shizukacircuit/entry-10757765044.html)
> 3回应