他的乐评 · · · ( 2篇 )
乐评的最高境界
评论: Lost In Translation
2008-10-18 23:20
文艺小青年们,乐评的最高境界就是没有语言! 写过很多乐评以后,回头再看,根本很多音乐就是不可能用某个国家的特定历史时期的文字组合能表达的,更何况每个人都时见一斑.你们对这样完美的音乐的发言只能玷污音乐本身,或者误导其他的同志. 所以,不要对音乐本身说三道四,而是对你自己那长满破茧的耳朵,或者唱片本身评论倒...(0回应)
文艺小青年们,乐评的最高境界就是没有语言! 写过很多乐评以后,回头再看,根本很多音乐就是不可能用某个国家的特定历史时期的文字组合能表达的,更何况每个人都时见一斑.你们对这样完美的音乐的发言只能玷污音乐本身,或者误导其他的同志. 所以,不要对音乐本身说三道四,而是对你自己那长满破茧的耳朵,或者唱片本身评论倒是可以. 美国人是做不出这么优秀的电影以及配乐工作的,虽然说是美国电影,但导演是意大利血统,她爷爷辈是教父的导演!而且加上日本人在剧组搀和,有效防止了电影的美国化的堕落. 有些烂人喜欢看美国快餐电影,当然除了少数的美国独立电影.这些人没有所谓的审美观,更别说对音乐.所以主流文化中被这样的生物搅和着.20%的理论同样可以用在人类的喜好评级上. 向这张超超超经典的OST CD致敬!












The Undescribable
Necessary or even mandatory to buy one CD as favorite collection. Pieces of classical opera being enjoyed while musical color's fading waywardly surrounds each corner of the room...and the room of mind in you - the know-nothing kid. (0回应)
Necessary or even mandatory to buy one CD as favorite collection. Pieces of classical opera being enjoyed while musical color's fading waywardly surrounds each corner of the room...and the room of mind in you - the know-nothing kid.
> 0回应