想听 · · · ( 42张 )
听过 · · · ( 364张 )
他喜欢的豆瓣音乐人 · · · ( 19位 )
-
thisisyoyo
自己的:
-
窦唯
官网
-
Olivia Ong
来自新加坡,日本亮声发光,签约华研国际唱片首张完美音乐答...
他喜欢的艺术家 · · · ( 1位 )
他的乐评 · · · ( 2篇 )
此评论与音乐无关
平时我不怎么关注容小姐的碟,反正歌嘛,外面都在播,听听也就耳熟了。偶然在别人的歌迷区发现有人讨论这个碟。找来一看,光封面就把我狠狠的shock了一番。 内地引进公司是怕容小姐的脸太过大众化? 或是国家标准,要有巨大的中文封面?又或者公司觉得会买碟的人大部分看不懂英文?原谅我脑残程度有限,实在无法理解...(7回应)
平时我不怎么关注容小姐的碟,反正歌嘛,外面都在播,听听也就耳熟了。偶然在别人的歌迷区发现有人讨论这个碟。找来一看,光封面就把我狠狠的shock了一番。 内地引进公司是怕容小姐的脸太过大众化? 或是国家标准,要有巨大的中文封面?又或者公司觉得会买碟的人大部分看不懂英文?原谅我脑残程度有限,实在无法理解这个设计者的思路。 就算是国家要求一定要有中文名好了,这个封面的设计也失败得可以。首先,文字排版失败,颠倒了阅读习惯,看这个封面写的啥还得歪一下脖子。繁琐的中英双语大字造成画面的挤迫感,更与竖者着摆容小姐的写真照不协调,于是这个封面我到底要斜看还是正看?无论怎么看都要让你心堵一下。一般的包装讲究实用和装饰性并重,这个封面既丢了美感也没啥实用性,实在是不可多得的失败啊。 然而,更为人拍案叫绝的是它的中文译名。 《In Motion》译为《滚动中》。区区不才,搜索结果出来的第一个瞬间,脑中立刻浮现容小姐熊猫一样的形象在滚动。可怜我笑点不高,一口水喷了老远。话说motion这个单词,有许多种翻译:比如运动, 姿势,动机等等,我姑且猜测这译名译是为了配合封面照片造型,但是滚这个字着实有些不雅,太过具体化了,失去了含蓄美。加上这个不雅的动作还是现在进行时的,容小姐的SB形象简直呼之欲出。绝对能成功的破坏掉不少喜欢或不知道她的人胃口。











冲天鸟
在我国的北方,有一种鸟,叫冲天鸟,百灵科,唱歌非常悦耳。这种鸟类一般在灌木草丛中生活,但是每到4-5月的季节,他们喜欢在高空中翱翔一面发出一连串高昂悦耳的歌声一面扶摇直上云霄。一直冲一直唱,冲到我们眼睛看不到的地方。 故而因此得名云雀。 但当你听到云雀的歌声突然停止,不久就将看到一个黑点以极速往地...(2回应)
在我国的北方,有一种鸟,叫冲天鸟,百灵科,唱歌非常悦耳。这种鸟类一般在灌木草丛中生活,但是每到4-5月的季节,他们喜欢在高空中翱翔一面发出一连串高昂悦耳的歌声一面扶摇直上云霄。一直冲一直唱,冲到我们眼睛看不到的地方。 故而因此得名云雀。 但当你听到云雀的歌声突然停止,不久就将看到一个黑点以极速往地面冲落,因云雀已经精疲力竭。无力再支撑下去,这样往往后果是极为惨烈的。 云雀为何要这么做呢,有人说它只是为了求偶,有人则把他赋予了更高的境界,但是无疑的,它用它自身小小的力量冲破了一层又一层的云障,尽自己的全部力气,向一个无穷的世界发起挑战。 不管是出于什么样的心态,我敬佩这种鸟类。 我心目中的hocc,也是类似的一只冲天鸟。在以云雀般单薄的力去抗衡所谓的世界的大势。 天下为公,靠携手相信。这是一种类似真理一样存在的呼声,但是在物欲横流的时代,却渐渐被今人所不齿,公益的举动只能换得负面新闻或带来嘲笑。 正因为这样,也许Ten days in madhouse ,纵有千般的不好,依然感觉上很好。任人评击声线风格曲作,这张碟依然十足的hocc,它足以让大家一起自豪。 想像晴空有云雀相送。 高高的翱翔的冲天鸟,为了追求她自己的道而扶摇直上,冲破云层,直达蓝天,这真的是很美的意境。 但是也请这只美丽的鸟儿有时稍微注意休息一会,心理减压一下。这样才能带我们一起领略更高处的美景。
> 2回应