在听 · · · ( 40张 )
想听 · · · ( 28张 )
听过 · · · ( 131张 )
他喜欢的豆瓣音乐人 · · · ( 1位 )
-
我在学日语
一个学日语的小站。 小站才刚刚成长,希望各位童鞋,有能力出能力,有人力的出人力,大家共同建设小站:) 小站长期招募站长中。。
他喜欢的艺术家 · · · ( 1位 )
他的乐评 · · · ( 4篇 )
属于全宇宙的BUMP!!!
藤原基央的声音像风,像山峰,像广阔的宇宙,无限驰骋也能让人安心地去依靠,这样的BUMP,值得我们去相信,值得我们把自己的感官完全交给他们。(0回应)
非常喜欢的くるみ
非常喜欢,非常喜欢,非常喜欢。 歌词,像面镜子。 我只能傻僵住,然后叹息。 くるみ 作词 桜井和寿 作曲 桜井和寿 编曲 小林武史 Mr.children ねぇ くるみ この街の景色は君の目にどう映るの? 今の仆はどう见えるの? ねぇ くるみ 谁かの优しさも皮肉に闻こえてしまうんだ ...(5回应)
非常喜欢,非常喜欢,非常喜欢。 歌词,像面镜子。 我只能傻僵住,然后叹息。 くるみ 作词 桜井和寿 作曲 桜井和寿 编曲 小林武史 Mr.children ねぇ くるみ この街の景色は君の目にどう映るの? 今の仆はどう见えるの? ねぇ くるみ 谁かの优しさも皮肉に闻こえてしまうんだ そんな时はどうしたらいい? 良かった事だけ思い出して やけに年老いた気持ちになる とはいえ暮らしの中で 今 动き出そうとしている 歯车のひとつにならなくてはなぁ 希望の数だけ失望は増える それでも明日に胸は震える 「どんな事が起こるんだろう?」 想像してみるんだよ ねぇ くるみ 时间が何もかも洗い连れ去ってくれれば 生きる事は実に容易い ねぇ くるみ あれからは一度も涙は流してないよ でも 本気で笑う事も少ない どこかで挂け违えてきて 気が付けば一つ余ったボタン 同じようにして谁かが 持て余したボタンホールに 出会う事で意味が出来たならいい 出会いの数だけ别れは増える それでも希望に胸は震える 十字路に出くわすたび 迷いもするだろうけど 今以上をいつも欲しがるくせに 変わらない爱を求め歌う そうして歯车は回る この必要以上の负担に ギシギシ钝い音をたてながら 希望の数だけ失望は増える それでも明日に胸は震える 「どんな事が起こるんだろう?」 想像してみよう 出会いの数だけ别れは増える それでも希望に胸は震える 引き返しちゃいけないよね 进もう 君のいない道の上へ 中文翻译 喂~ Kurumi 这街道的景色在你的眼中是什麼模样呢? 现在的我看起来又是怎样? 喂~ Kurumi 若是旁人的关心也让你听起来像挖苦似的 那个时候又该怎麼做才好呢? 只是回想起过去美好的一切 却让人的心情更自觉得濒老 在这样的生活里头 如今 我正要动起来了 因为我不想只做个齿轮而已啊 伴随希望的衍生而增加的失望 即使如此明天的内心依旧悸动 「究竟会发生什麼事呢?」 试著去想像看看吧 喂~ Kurumi 假使时间的河流会将一切给洗刷带走的话 那生存这件事就变得再容易不过了 喂~ Kurumi 在那之後我一次也不曾让眼泪流下来 可是 让我能够开怀真心的笑却也很少 不知在哪里扣错了 发觉到的时候才知道多了一个钮扣 就像这样地要是能和 某个有多的钮扣穴的人相遇 让一切变得有意义就好了 伴随邂逅的次数而增加的别离 即使如此内心仍因希望而跳动 每当在走过十字路口的时候 难免也会有迷失方向的时候 总是乞望想拥有比眼前更多 为了追求那不变的爱而高歌 於是齿轮不停转动 超过必要的负担 让齿轮一面发出嘎吱的声响 伴随希望的衍生而增加的失望 即使如此明天的内心依旧悸动 「究竟会发生什麼事呢?」 试著去想像看看吧 伴随邂逅的次数而增加的别离 即使如此内心仍因希望而跳动 现在已经不能够回头了啊 向前走吧 踏上没有你的这条路
现场最高!!!
最早听的就是这个,然后狂收yuzu的CD,推荐的话,除了最新出的两张一套的精选[GOING]和[HOME],另一个不错的选择就是这张[歌时记]了(事实上我觉得第一张YUZU的话应该听这张),这是2001年6月29日YUZU的东京巨蛋的现场,而且是总发行量限定的CD,现场效果一流!!!(2回应)
他的音乐动态 · · · ( 7个 )
-
听过Alamot
Fuji Fabric / CD-single / 2004-02-26 / Toshiba EMI / Audio CD
已经废盘。環状七号線=躁动,笑ってサヨナラ=无能为力。
5月10日
-
-
フジファブリック / Single / 2012-05-16 / ソニーミュージックエンタテインメント / CD
脑补着志村的声线唱这首徒然モノクローム的效果,立刻觉得还是原来的fuji的感觉!虽然有点消极,但是我更爱现在的fuji了。
5月9日
-
-






















![歌時記 [ ふたりのビッグ(エッグ)ショー篇]](http://img3.douban.com/spic/s1490676.jpg)
开个歌词翻译贴,慢慢补完,大家可以随时探讨和跟帖翻译撒。
バウムクーヘン 词曲:志村正彦 这究竟是怎么一回事 一切似乎都口是心非对不上号 谁来看看我的内心深处... 一直以来我都是在制造伤害吧 就连我自己都搞不清楚 就算上了年纪也不会改变吧 总之我就是一点也不懂温柔 只会把人耍得团团转 别嫌我烦 请你快看看我这副样子吧 用语言无法表达 我的心是如此...(3回应)
バウムクーヘン 词曲:志村正彦 这究竟是怎么一回事 一切似乎都口是心非对不上号 谁来看看我的内心深处... 一直以来我都是在制造伤害吧 就连我自己都搞不清楚 就算上了年纪也不会改变吧 总之我就是一点也不懂温柔 只会把人耍得团团转 别嫌我烦 请你快看看我这副样子吧 用语言无法表达 我的心是如此怯懦 害怕被别人否定 我的心是如此怯懦的啊 立刻哭出来的话感觉就吃亏了 所以在谁面前我都不会哭 但是呢 心里还是感觉好复杂 撒谎的话就会遭报应 所以我尽量选择不撒谎 但是这样做是对还是错呢 没有满足你的期待真是对不起 我的心是如此没用 冷静淡去才意识到 我的心是如此没用的啊 切切切 总是不顺利 切切切 这也是人之常情 切切切 磕磕绊绊 切切切 这也是人之常情 切切切 总是不顺利 切切切 这也是人之常情 切切切 磕磕绊绊 切切切 这也是人之常情 用语言无法表达 我的心是如此怯懦 害怕被别人否定 我的心是如此怯懦的啊
> 3回应