他的乐评 · · · ( 2篇 )
美丽的音乐,美丽的歌词,美丽的心情
这首歌是《死神》的片尾曲,刚接触到那旋律时就有种被吸引的感觉,舒缓的曲风,磁性的嗓音,加上大提琴,钢琴和架子鼓伴奏的旋律,让我紧张的情绪一下子舒缓下来!在百度上搜到歌词,发现歌词写得也非常优美!喜爱之情,溢于言表! 《Lift is like a boat》 Nobody knows who I really am 没有人知道我究竟是谁 ...(0回应)
这首歌是《死神》的片尾曲,刚接触到那旋律时就有种被吸引的感觉,舒缓的曲风,磁性的嗓音,加上大提琴,钢琴和架子鼓伴奏的旋律,让我紧张的情绪一下子舒缓下来!在百度上搜到歌词,发现歌词写得也非常优美!喜爱之情,溢于言表! 《Lift is like a boat》 Nobody knows who I really am 没有人知道我究竟是谁 I never felt this empty before 我以前从未感觉到如此虚无空荡 And if I ever need someone to come along如果我需要有人来陪伴 Who's gonna comfort me and keep me strong 谁会安慰我并让我更加坚强 We are all rowing the boat of fate 我们都在命运之湖上荡舟划桨 The waves keep on comin' and we can't escape 波浪起伏这而我们无法逃离孤航 But if we ever get lost on our way 但是假使我们迷失了方向 The waves would guide you thru another day 波浪将指引着我们穿越另一天的曙光 远くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru) 在遥远的地方呼吸着 透明になったみたい (toumei ni nattamitai)仿佛变成了透明一般 暗暗に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo) 还以为是周遭的黑暗 目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake) 却只是被蒙住了双眼 祈りをささげて (Inori wo sasagete) 虔诚地祈祷着 新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu) 期待新的一天的到来 鲜やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) 直到闪耀着亮丽光芒的 その果てまで (sono hate made) 大海边际 Nobody knows who I really am 没有人知道我究竟是谁 Maybe they just don't give a damn 或许他们并不会指责我的荒唐 But if I ever need someone to come along 但如果我需要有人来陪伴 I know you would follow me, and keep me strong 我知道你会追随我并使我坚强 人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku) 想从不断变迁的 抜け出したくなる (nukedashita kunaru) 人心中挣脱 つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de) 又一轮阴晴圆缺的月亮 船を连れてく (fune wo tsureteku) 牵引着我向前 And every time I see your face, 每一次我看见你的脸庞 The oceans heave up to my heart 海洋奋力托起我的心脏 You make me wanna strain at the oars, 你令我在荡桨时感到紧张 And soon I can see the shore 转眼我竟看不到岸的彼方 Oh, I can see the shore 啊,我看不到岸的彼方...... When will I.... can see the shore?究竟什么时候才能看到岸的彼方? I want you to know who I really am 我希望你能知道我的真实 I never thought I'd feel this way towards you 我从未想过我将要追随着你的方向 And if you ever need someone to come along 但如果你需要有人来陪伴 I will follow you, and keep you strong 我将追随着你并使你坚强 旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku) 就算平淡安稳的日子里 穏やかな日も (odayakana hi mo) 旅行也依然继续 つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de) 又一轮阴晴圆缺的月亮 船を照らし出す (fune wo terashidasu) 照亮了我的身影 祈りをささげて (Inori wo sasagete)虔诚地祈祷着 新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)期待新的一天到来 鲜やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) 直到那闪耀着亮丽光芒的 その果てまで (sono hate made) 大海边际 And every time I see your face, 每一次我看见你的脸庞 The oceans heave up to my heart 海洋奋力托起我的心脏 You make me wanna strain at the oars, 你令我在荡桨时感到紧张 And soon I can see the shore 转眼我竟看不到岸的彼方 运命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)荡起命运的小舟 波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to) 虽然波浪一波一波地 私たちを袭うけど (Watashitachi wo osou kedo) 袭来 それも素敌な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne) 这次仍是美好而奇妙的旅行 どれも素敌な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) 每次都是美好而奇妙的旅行















Davai za...
我一直喜欢听不同语言的音乐!总是想从飘忽不定的旋律里寻找它所传达的真谛!然后再从歌词中寻找到共鸣!一个很偶然的机会听到这首俄罗斯民谣,就被电吉他的所谱出的调子深深吸引! 前奏的轻轻哼唱,就像一个人的喃喃自语,接着一个苍凉的男中音,反复的唱着Davai za...,仿佛在祈求着什么!整首曲子色彩很灰暗...(4回应)
我一直喜欢听不同语言的音乐!总是想从飘忽不定的旋律里寻找它所传达的真谛!然后再从歌词中寻找到共鸣!一个很偶然的机会听到这首俄罗斯民谣,就被电吉他的所谱出的调子深深吸引! 前奏的轻轻哼唱,就像一个人的喃喃自语,接着一个苍凉的男中音,反复的唱着Davai za...,仿佛在祈求着什么!整首曲子色彩很灰暗,但在吉他的独奏中显示出一份深深的无奈! 这首歌给我的第一感觉就很像二战时期的那种音乐,饱含着强烈的感情,却努力压抑在心底! 我无法忘记MV中那个接到任务的士兵回萌的眼神,那份对友人的诀别,那份坚毅的使命感让他在这样的颂唱中朝着自己的理想前进... 今天一整天都在听这首歌,一遍又一遍,感觉很伤感,很想哭,或许是很久没哭了,需要什么来辅助达到那个临界点才能更彻底的宣泄。听着悠扬的吉他声,后悔当初没有更深入的学习,只学了点入门就终止了!只不过先天条件的确不允许,乐器都和我无缘,谁叫我的手很小呢?这辈子的遗憾啊! 现在的我随着这凄凉的旋律,心似乎也跟着飘荡,飘荡... 灰色的乌云笼罩整个天空 神经像吉他的弦那样紧绷 雨水打在地面发出像鼓一样的声音 伴随着日出直到日落 时间被永远的冻结 我们向所有的方向开火 坦克,步兵,信号弹,炮兵被我们击败 但是我们会再一次被调动,拥挤着向前进攻 来,为了生命,来吧兄弟,让我们好好活着 来,为了他们,那些和你一起战斗的人 来,为了生活,管它可恨的战争 记住他们,那些和你一起战斗的人 灰色的天空笼罩在我们的头上 天空铺着薄薄的雾 我们想要相信,一切都已经结束 可是身旁靠着我受伤的同志 你忍着,我亲爱的兄弟。现在你还不能死去 你将会幸福的生活下去 我们要去你的婚礼上跳舞 你会像个天真的孩子在天空中飞舞 来,为了生命,勇敢的兄弟,让我们好好活着 来,为了他们,那些在家里等待你的人 来,为了生活,管它可恨的战争 记住他们,那些在家里等待你的人 来吧,为了他们,为了我们 为了西伯利亚,为了高加索 为了远离黎明的城市 为了朋友,为了情人 来吧,为了你们,为了我们 为了前线的兄弟,为了边防的兄弟 为了国家的勋章 祖父四十五年在柏林拍的照片 在老相册里被找到 那时他是红军的指挥官 有青草的味道 在黎明的时候 被士兵的靴子践踏的手和脚 从被轰炸过的土地里发出呻吟 来吧,为了生命 来吧,为了他们 来吧,为了生命 让我们记住那些曾经和我们在一起的人
> 4回应