在听 · · · ( 35张 )
想听 · · · ( 33张 )
听过 · · · ( 623张 )
他喜欢的豆瓣音乐人 · · · ( 1位 )
-
旧货
豆瓣音乐人
他喜欢的艺术家 · · · ( 29位 )
他的乐评 · · · ( 8篇 )
<24>的歌词翻译
这首叫《24》的歌,是关于spirit的。 你可以说,Spirit指的是上帝,也可以说它指的是任何一个神,或者是精神,真理,勇气,甚至是某一个人。 斗胆把歌词翻译了,只是基于我的理解,我的现状。 虽然在翻译中把Spirit译作神,但其实我本人更认为它是真理。 —————————————————————————...(0回应)
这首叫《24》的歌,是关于spirit的。 你可以说,Spirit指的是上帝,也可以说它指的是任何一个神,或者是精神,真理,勇气,甚至是某一个人。 斗胆把歌词翻译了,只是基于我的理解,我的现状。 虽然在翻译中把Spirit译作神,但其实我本人更认为它是真理。 ——————————————————————————————— 《24》 24片天 24片海 24次失败 24次从头再来 24次你找到了我 从我藏匿的24个地方 24次又将我遗弃 当太阳沉落在西方 24小时之前 生活其实也并不像我想象 可我仍然唱着:神啊,请允许我依靠在你的臂膀 24小时前的我以为的我 和现在已不是一个模样 但我口中依然高唱:神啊,请赐予我力量 24种理由 都证明我的错误 纵有24个借口 也不能将它们说服 但我不会服输,不会服输,我绝不服输 我死去的部分已因你复苏 神啊,第一的荣耀非你莫属 神啊,我甘愿做你的奴仆 我只甘愿做你的奴仆 24颗不同的心 用24种声音在向我高呼 将我人生的交响乐 分割成24个声部 但今天,我只想要完整的自己 内心坚定,完整的全部 我放声唱着:神啊,请允许我追随你的脚步 我死去的部分已因你复苏 神啊,第一的荣耀非你莫属 神啊,我甘愿做你的奴仆 我只甘愿做你的奴仆 那个死去的我已因你复苏 我想要看到奇迹的出现 想要看到世界的转变 想与天使一比高低 而不是为了谁的名义 也不是因为哪一种感受 也不是因为哪一个理由 我放声唱着:神啊,请允许我追随你的脚步 我死去的部分已因你复苏 24颗不同的心 用24种声音在向我高呼 将我人生的交响乐 分割成24个声部 24小时之前 恍如隔世的一幕幕 但我口中依然高唱:神啊,请允许我追随你的脚步 我不会让步,不会让步,我绝不会让步 原英文歌词: "24" Twenty four oceans Twenty four skies Twenty four failures Twenty four tries Twenty four finds me In twenty-fourth place Twenty four drop outs At the end of the day Life is not what I thought it was Twenty four hours ago Still I'm singing Spirit take me up in arms with You And I'm not who I thought I was twenty four hours ago Still I'm singing Spirit take me up in arms with You Twenty four reasons to admit that I'm wrong With all my excuses still twenty four strong See I'm not copping out not copping out not copping out When You're raising the dead in me Oh, oh I am the second man Oh, oh I am the second man now Oh, oh I am the second man now And You're raising these twenty four voices With twenty four hearts With all of my symphonies In twenty four parts But I want to be one today Centered and true I'm singing Spirit take me up in arms with You You're raising the dead in me Oh, oh I am the second man Oh, oh I am the second man now Oh, oh I am the second man now And You're raising the dead in me I want to see miracles, see the world change Wrestled the angel, for more than a name For more than a feeling For more than a cause I'm singing Spirit take me up in arms with You And You're raising the dead in me Twenty four voices With twenty four hearts With all of my symphonies In twenty four parts. I'm not copping out. Not copping out. Not copping out.
嗓音未变 激情不再
作为一个不死忠任何乐队、歌手,只喜爱好听的音乐的外行人,我就随便说几句。不和阁下胃口的话还请包涵。 听过Mansun的三张专辑及几张EP,基本按发行时间顺序听的。 第一张Attack of the Grey Lantern可以用惊艳来形容。有很长时间没有哪张专辑这样,第一次听就吸引了我的耳朵。有几个星期什么其他歌都听不了...(3回应)
作为一个不死忠任何乐队、歌手,只喜爱好听的音乐的外行人,我就随便说几句。不和阁下胃口的话还请包涵。 听过Mansun的三张专辑及几张EP,基本按发行时间顺序听的。 第一张Attack of the Grey Lantern可以用惊艳来形容。有很长时间没有哪张专辑这样,第一次听就吸引了我的耳朵。有几个星期什么其他歌都听不了,天天脑中回想的就是这张专辑中各首歌的旋律。我毫不犹豫把它归为Brit-pop中的极品,在我心中的地位甚至迅速超过了Radiohead的OK Computer, Placebo的Sleeping with Ghost, Muse的Black Holes and Revelations(虽然很多人不喜欢这张)等………… 这张专辑几乎拥有一切我喜爱的元素:耐听的旋律,辛辣的歌词,华丽的嗓音,还有最重要的——专辑整体连贯性。不用烟不用酒只要有Mansun的这张碟,我就可以High了。 于是迫不及待地订购了Mansun的两张CD,又下载了一些专辑。也许是熟悉了Mansun的风格,第一次的震撼没有了。 回望Six还颇有另类的因素,但这张Little Kix怎么听怎么觉得少了些什么。听了几遍,的确有些出色的歌,但总的说来缺乏统一的主题,Love is...甚至让我感觉自己在听一张流行乐专辑。我并不是说pop不好,只是与Mansun前两张相比,Little Kix实在是逊色不少。 也许Attack of the Grey Lantern太完美了,成了一个难以超越的纪念碑。因此,Mansun的正式音乐之旅,只能在“Goodbye”中略显仓促地结束了吧。
它会拿走你的一些东西
专辑:Country Falls 艺人:Husky Rescue 风格:Electronic, Indie, Down-tempo 地区:芬兰 最先吸引我的是乐队的名字:Husky Rescue。第一反应是那个爱斯基摩大狗,脑中浮现出一片冰原,几只husky静静站在雪橇前,望向一侧,头顶、身上有着些微细碎的雪花。 这印象一直持续到刚才,我无聊地查了一下字典,发...(11回应)
专辑:Country Falls 艺人:Husky Rescue 风格:Electronic, Indie, Down-tempo 地区:芬兰 最先吸引我的是乐队的名字:Husky Rescue。第一反应是那个爱斯基摩大狗,脑中浮现出一片冰原,几只husky静静站在雪橇前,望向一侧,头顶、身上有着些微细碎的雪花。 这印象一直持续到刚才,我无聊地查了一下字典,发现husky在作形容词时指“声音沙哑的”。也就是说,被拯救的不是大狗,而是我们…… Sweet little kitten,很点题得沙沙哑哑的,毛茸茸的,暖洋洋的……开篇的贝司一响起,眼泪就差点掉下来了……当我还沉浸在渲染的恬淡忧伤中时,第二首Summertime cowboy却突然清晰了起来,不管节奏配乐还是声音。浓重的牛仔风,大方坦荡。 New light of tomorrow又慢了下来。这首歌算他们最出名的作品之一了。淡然的男声,电声划出弧线的美妙,奇特的张力像是湖水。 像是两首歌一个轮回,Sunset drive节奏再次快且清晰起来。整首歌只有一句没变过调的合声,电音细细碎碎,构成奇特的紧张感。向着落日狂奔,在空荡的大路上…… My world,女声一句一句慢慢念着:My town, my street, my house, my door...男声一字一句慢慢重复,不带情感的声音,想起剪刀手爱德华。这一定是个童话。飘离的口哨声,时空的壁垒在融化……my name, my flat, my window, my world…… 不用我说了,接下来的City lights一定是首相对的快歌了,印象比较深刻的就是一句词: won’t you like me more if I can smile. Gasoline Girl是首比较电的曲子,虽然整张专辑就是小电,但我总觉得这首格外电,连声音都电过了。较为沉重的气氛在Rainbow Flows里得到了延续。前奏中仿佛暴风雨般压抑的感觉和女声轻声的呢喃形成强烈对比。主歌里女主唱亮开了嗓子,有那么点像Mazzy Star。唱得很少,只有三句词,一系列不和谐音。旋律不停重复重复,神经兮兮的,却自然不做作。 S leep Tight Tiger...晚安老虎,睡个好觉。一直搞不明白tiger到底是什么意思,但这首曲子真的很棒。 睡个好觉,老虎,好梦到天亮。 我是你枕边的泪,那美丽的忧伤。 我爱你爱你爱你,永远和今天一样。 我是你身上的影子,就快离开你身旁。 Mean Street是首纯音乐,The Good Man前半段则是一段很长的念白。网上到处都找不到词,只好自己听了,好在主唱的声音非常清楚: I am the superman, the great enemy of evil. I fight for goodness, fight for what's right. The superman with super powers, the super good against bad behaviour. I've always been a superman. When I was a boy, I wanted to be a fireman, run through the flame with my super helmet, pump up water and fight the fire, halt flame and evil smoke, smash things up with the big hammer and rescue the good people, the proper citizen. I wanted to make my mum proud of me. She was my superwoman. I wanted to be doctor, fight against diseases with my knowledge, make my mum immortal, help everybody who is in trouble or feeling bad. And I wanted to be an officer, a policeman with a blue uniform, put bad people into jail and keep crimes out of street, chase gangsters with my super car and shoot them up with my bullets. I wanted to be a great man, like my father, a good man, taking care of his loving family, wife and son. Coming home everyday after work and reading newspaper. Build the house in the countryside and go fishing. Now I got it all. Well my wife doesn't love me anymore but, that's ok. I've got the other plan already. I have it all figured out. I AM the superman, fight against the bad. One day, I'll fly away, like a butterfly, high up into the sky. And I'll touch the sun. 附翻译: 我是超人。我是一切邪恶势力的大敌。我为善良而战,为真理而战。我是有超能力的超人,是打击一切不良行为超级好人。 一直以来,我就是个超人。 小时候,我想做消防员。戴着我的超级头盔,在火光里穿梭。喷水灭火,扑熄邪恶的浓烟,用大锤子把障碍物砸得稀烂,解救好人——那些规规矩矩的市民。 我想让妈妈以我为荣。因为她是我的“女超人”。我想做医生,用我的知识和疾病做斗争。我想让妈妈长生不老,想帮助每个有病的人。 我又想当一名警官,一名穿着蓝色制服的警官。我把坏蛋关进监狱,使坏人都不敢来犯;开着超级战车追捕歹徒,再把他们一一击毙。 我想做个伟大的男人,一个好男人,就像我的父亲:照顾挚爱的家人—老婆,儿子;每天下班就回家,读报纸;在郊区盖栋房子,钓鱼…… 现在这一切我都有了。我妻子不再爱我,不过这也没什么大不了的。我又有了新的计划,已经完全设计好了。我就是超人,对抗一切恶势力的超人。 有天,我会远走高飞。就像蝴蝶一样,一直飞到天上去。我要去触碰太阳。 最后一首就是The Man Who Flew Away,用了和上首一样的旋律。记得上一首那个飞走的男人吧…… Country Falls 整张专辑风格非常统一,所有乐曲衔接都十分自然,可以说全碟是流动的,从头滑到尾。几乎每首曲子都是小调,然而我不想说它们是忧伤的。这是一张不带情感的专辑。所有音乐都是弛放的,像海绵,软软的,松松的,却有很大弹性。而且,它们能吸纳你的浮躁与忧伤。如果说什么音乐最能给人抚慰,我想是电子,它会拿走你的一些东西。
他的音乐动态 · · · ( 40个 )
-
-
-
-
Paul Kalkbrenner / 专辑 / 2008-10-02 / Bpitch Control / CD
recommandation from Mr possum.
4月25日
-
他的音乐豆列 · · · ( 1个 )
-
学习时适合听的背景音乐 38人推荐
介绍: 学习的时候也要有音乐陪伴,但是…… 太吵得不行,旋律歌词太明显也容易分心…… 就找点优美的轻柔音乐吧~精神也更容易集中呢!























Powder Blue 歌词/翻译/分析
Powder Blue Your eyes are just like black spiders Your hair and dress in ribbons Babycakes In despair or incoherent, nothing in between China white, my bride tonight Smiling on the tiles Bring that minute back We never get so close as when the sunward flight begins I share it all wit...(1回应)
Powder Blue Your eyes are just like black spiders Your hair and dress in ribbons Babycakes In despair or incoherent, nothing in between China white, my bride tonight Smiling on the tiles Bring that minute back We never get so close as when the sunward flight begins I share it all with you Powder blue, oh Stumble through the crowds together They're trying to ignore us That's okay I'm proud to be the one you hold when the shakes begin Sallow-skinned, starry-eyed Blessed in our sin Bring that minute back We never get so close to death, makes you so alive I share it all with you Powder blue, oh Yeah, yeah Hey, yeah Hey, yeah Bring that minute back We'll never get so close as when the sunward flight begins I share it all with you Powder blue, oh 粉 蓝 你黑蜘蛛般的眼 髮梢裙角的蝴蝶結 我的寶 若非絕望 即是混沌 別無他樣 精瓷般白皙 今晚做我的新娘 縱情盡興 找回那一瞬 當我們迎著太陽起飛 那親密無與倫比 一切與你分享 粉 藍 一起在人群中穿行跌撞 他們假裝視而不見 無所謂 我多么自豪 當震顫開始 你握住的是我 皮膚氾黃 目光卻閃亮 罪孽中我們獲得祝福 找回那一瞬 當如此接近死亡 生命卻從你體內绽放 一切與你分享 粉 藍 找回那一瞬 當我們迎著太陽起飛 那親密無與倫比 一切與你分享 粉 藍 —————————————————————————— 以下关于歌词内容的讨论是在国外网站上看到的,本人加以概括总结,如果不想被别人的想法限制自己想象的,就不要看了。 简而言之,对这首歌词的理解主要分成两种。 第一种认为讲得是车祸,所以有"Bring that minute back"(想与爱人再共度一刻), "I'm proud to be the one you hold when the shakes begin", "Sallow-skinned, starry-eyed"等意象,而乐曲行将结束时的和声被视为汽车的鸣笛声,最后的破碎声象征车祸的发生。更有人把这首歌和本专辑第一首歌"Any Day Now"中最后一句歌词"Don't sleep at the wheel"(不要开着车睡着)联系起来,认为讲得是同一个故事。 第二种认为本歌讲的是两个瘾君子的感情,既不稳定又视对方为依托。有人认为歌名“Powder Blue”语带双关:Powder可指“粉”,Blue可指“蓝色、忧郁”的状态;又或者“powder blue”根本是某种混合药剂的昵称: Your eyes are just like black spiders Your hair and dress in ribbons Babycakes In despair or incoherent, nothing in between(瘾君子的精神状态,除非靠high时的混沌慌乱,就是绝望) China white, my bride tonight Smiling on the tiles(smile on the tiles = 纵情玩乐,花天酒地) Bring that minute back (渴求回到high的状态) We never get so close as when the sunward flight begins (飞机和high常被联系起来) I share it all with you Powder blue, oh Stumble through the crowds together(嗑药後生理反应) They're trying to ignore us(而人们会尽量避开瘾君子) That's okay I'm proud to be the one you hold when the shakes begin(这里的shakes一说是high时的颤抖,一说是没有药时的戒断反应) Sallow-skinned, starry-eyed(瘾君子特征,肤色蜡黄,双目炯炯有神) Blessed in our sin (sin的意象不需多说) Bring that minute back We never get so close to death, makes you so alive (毒品带来死亡的威胁,而high时又会感到生命力) I share it all with you Powder blue, oh ———————————————————————————— 顺便放上本专辑第一首歌的歌词及翻译: What's got into me? Can't believe myself! Must be someone else. Must be someone else. Must be Any day now hows about getting out of this place. Any ways. Got a lot of spare time. Some of my youth and All of my senses on overdrive.(x4) What's got into me? Can't believe myself! Must be Any day now hows about getting out of this place. Any ways. Got a lot of spare time. Some of my youth and All of my senses on overdrive. (x6) Don't play Coltrane you will sleep at the wheel Eyes on-horizon. Don't sleep at the wheel. (x2) 我是怎麼了 難以置信 一定是誰 一定是什麽人 一定…… 哪天或現在 不如就 逃離這裏 不管怎樣 有的是空閒 一些童年 和我所有感官都已過載 我是怎麼了 難以置信 一定是 哪天或現在 不如就 逃離這裏 不管怎樣 有的是空閒 一些童年 和我所有感官都已過載 別放他的歌 你會在方向盤上入睡 眼望前方 別在此刻入眠…… —————————————————————————— 在单位翻的,所以打得是繁体字,单位电脑转不了,凑合吧。 直白的翻译,大家请自行添加想象。
> 1回应