他的乐评 · · · ( 6篇 )
只是美丽的错误---4.15李带果实验音乐演出(福建泉州183艺术空间 现场小记)
PS:本来这篇文字应该发在这次活动的论坛里,只不过,活动已经结束,想想还是借这个地方来搁置一下吧! 只是美丽的错误---4.15李带果实验音乐演出(福建泉州183艺术空间 现场小记) 做为一种令人费解的音乐,我的脑海中对实验音乐总是抱持着一种空虚的荒芜感。所以,对于4月15日的这场“李带果实验音乐演出”自然也...(1回应)
PS:本来这篇文字应该发在这次活动的论坛里,只不过,活动已经结束,想想还是借这个地方来搁置一下吧! 只是美丽的错误---4.15李带果实验音乐演出(福建泉州183艺术空间 现场小记) 做为一种令人费解的音乐,我的脑海中对实验音乐总是抱持着一种空虚的荒芜感。所以,对于4月15日的这场“李带果实验音乐演出”自然也逃不出这种只是听听看的态度前往。谁叫泉州音乐演出市场“越来越萎缩”的窘迫让我这种文艺且荷尔蒙旺盛溢出的青年们无处挥霍多余的精力! 183艺术空间平日里显得空阔的水泥地板,在这个夜晚被四处闻讯而来的人们所填满。你会惊奇地发现这样的一场演出,不仅仅是文艺青年们四处出没和相逢的抱团行动,甚至吸引了那些中年精英们,还有一位慈祥且精力旺盛的老朋友出现。演出开始在人们还在互相闲聊的空缝中,布衣布裤布鞋,扎着发髻的李带果,活脱脱地像从古时的某个朝代被错误地投放到这个现代时空里来。一段来自津巴布韦的手指琴弹奏把夜晚的沉寂铺开,你不禁怀疑起来,这样的夜晚是不是更适合抬头望星空,然后低头怀想并默念起一段诗歌或者是绵绵不绝的情话。然而,若是你纠缠于这样的情绪,那这个夜晚即将发生的一切对你来说就是一场错误的美丽。手指琴过后的琵琶随之延伸了春江花夜月般的古典情怀,再之后据说人们撞见了起伏不绝于耳的呼麦和人声口技的炫技表演,只不过李带果浑厚的干嗓之下人们起初都会错意地认为他加入了某种特殊的音效,正当四处遍寻不到发声的物体时才发觉原来忽略了喉咙这个最好的发声体。口弦在中提琴到来之时被轻轻弹起,一块铜片的轻盈落在中提琴的弦上之时你已经能体会到实验音乐所谓的杂交与即兴的精神和风格。就像你吃一块巧克力蛋糕时续而塞入口中的是口味刺舌的芥茉,瞬时的转换带来的局促不安默默地侵蚀着在场不露声色的听众们,接踵而至的小手指琴和铝制空盆的撞击以及显然是特意带来的南音琵琶段落演奏此起彼伏响荡着耳膜。 如果不是中场的休息时间,想必有些人会不好意思抽身离开这样的演出现场,这样的时候也更适合交流、晃荡和若有若无的调侃闲扯,之前的演出就像这个社交场合的背景音乐特写一般,人们极速地抽离并随兴地交谈着各自的境遇。下半场的演出,完全突出即兴的味道,那些“水土不服”的人们已经脱身离去,空下的坐椅预留出更多的空间感。其实精彩的正是下半场的演出。即兴是一种进入高潮的预演,有人说这样的音符是从脑子里面流畅而出,这个比喻恰当地说明了这场演出的特征,如果有人认为不像那是因为没听到演出未尾被“安可”回来的李带果和着现场观众的呼吸声弹起布鲁斯节奏的琵琶。 就这样,人们晕眩着在中西乐器交错的夜晚中渡过了轻松惬意的时光。一回头,原来什么都没有发生过。 (泉州广电报 稿,商业勿转!)
他继续去他的远方---07/12/08周云蓬[走唱中国]之泉州站
早早地他就在酒吧等候演出的开始,静默地坐在酒吧角落的桌子边。 这样的一场演出让人难以清晰地看到自己的心情是如何,是像一个文青一般充满悲愤、难以抑制的兴奋还是要像个愤青一般一笑而过抑或晃晃场子走走神在烟气袅绕酒瓶四响的午夜饮上一杯冰爽的泡沫酒精。结果是成为慌忙路过的行人驻足在此惊诧于歌者的轻...(2回应)
早早地他就在酒吧等候演出的开始,静默地坐在酒吧角落的桌子边。 这样的一场演出让人难以清晰地看到自己的心情是如何,是像一个文青一般充满悲愤、难以抑制的兴奋还是要像个愤青一般一笑而过抑或晃晃场子走走神在烟气袅绕酒瓶四响的午夜饮上一杯冰爽的泡沫酒精。结果是成为慌忙路过的行人驻足在此惊诧于歌者的轻声吟唱,他轻巧地以一把吉他的力量一首首诗歌的捶击让远方的远落在此处。 这是一场小圈子的文艺盛事,早我们几年成为文青、愤青的前辈们都在这一晚出现,目光游离衣着光鲜的我们彼此照面又漠不关心地擦肩而过。我喜欢站着看演出,坐着总让人神不附体感觉要丢落掉什么似的,这样的姿势适合这样的场合适合走唱于荒野中回归而来的首首民谣,适合于平视台上的歌者。没有喝醉的清醒的头脑厮杀在如芒刺背的词句中,人们应该能在眼前这位长发披肩体格壮硕的歌者默闭的双眼中以及抚扫琴弦的大手里看得到一段段爱情与生活。走过的路像马蹄达达而来落在句句语词中,他不多说话也没人跟他说话,这无形中使平视成为略微抬头的仰视。某人在唱一首忧伤的歌转化成沉默如谜的呼吸,买房子的人读不到金斯堡妈妈的一封信,一个儿童的共产主义梦想跟草原的辽阔比起来竟然还值不上一分钱,空水杯呀不说话的爱情,然后中国孩子成了提前到来的高潮,可惜附声唱起的人寥寥,是习惯缄默还是习惯袖手旁观。 无意义的电视台采访会浪费一番口舌,谁都明白在什么样的时刻说什么样的话以及如何区分利与弊的权衡。 一江水的平曼水纹把李伯伯写进了当代民谣,堵车中带来的惊喜不仅是十环的建设和无数人拉的车......还有献给奥运的something in the way,穷人怎么活冬天已经来临钻进书店读一本长篇小说,蓝色老虎在梦中出现九月的海子和两只山羊看似平静实则波涛四起,钱都到哪去了原来我都献给了泉州的房东,最后一首歌有谁知道歌名? 遥远的吟唱阻断了现实的苍茫,歌声的苍茫又能让几个人荡荡悠悠。取一本诗集拿一张CD看他画下无数的眼睛和云朵,他继续去他的远方我们还留在原地泪水全无。 [更多现场照片请移步至此:]http://www.hi-music.cn/bbs/dispbbs.asp?boardID=22&ID=2615
周云蓬---明亮的双眼
周云蓬,他没有鲍勃·迪伦和伦纳德·科恩那样风花雪月和烂漫的语言、英俊的外表迷死人的沧桑,他有的就是和这二者一样的诗人品质,他们描绘生活他们描绘爱情,而他书写现实。 诗人总是忧郁于表象,而他沉浸于生活不能自拨。他的歌词中总潜藏着某些忧郁的气息,就连唱《蓝色老虎》这样的歌曲都带种心碎的语调。潜藏是针...(0回应)
周云蓬,他没有鲍勃·迪伦和伦纳德·科恩那样风花雪月和烂漫的语言、英俊的外表迷死人的沧桑,他有的就是和这二者一样的诗人品质,他们描绘生活他们描绘爱情,而他书写现实。 诗人总是忧郁于表象,而他沉浸于生活不能自拨。他的歌词中总潜藏着某些忧郁的气息,就连唱《蓝色老虎》这样的歌曲都带种心碎的语调。潜藏是针对他的歌声,他的词才是他的最佳体现。歌词并不能总像诗歌那样华丽却能直逼人心,令人寒意渐升。上一张专辑《沉默如谜的呼吸》他直白和尖锐的诗句或者言之为歌词就让无数的人惊诧,至于中国最具人文的民谣音乐代表也成了他最为显赫的高帽,中国不缺乏孤独高傲的诗人,就像中国的摇滚乐总是愤世嫉俗的,但他们表达的个人情绪永远都是单纯的个人感觉,他们学不会用社会的另一面去看待问题永远都成不了大家,周云蓬用他默闭的双眼体会这社会真实的一面,他就是这帮摇滚乐的老子,他的诗句是朴实也是真实,而不是浮燥地编撰出愤懑的写照。 别以为一个盲者看不清这世界,他看到的是比我们更清楚的黑暗。他的外表沉默不语他的内心却总洪水决堤奔放不羁,我们懦弱的表达所看到和听到的,他勇敢地陈述他所看到、听到、感觉到的。 《沉默如谜的呼吸》我已经放在CD架上吃灰尘了,他的歌就是一首首吟唱的诗歌,越听越能引起你莫名的感伤。我不听只是难以抵挡他静默的声调刺进麻木的心,刺不醒麻木的身躯。 知道周云蓬最近新出版的《中国孩子》专辑,是独立厂牌运做的。相信会比上一张专辑来得更为直截了当,有些歌是正规厂牌没法做的,这要是搁在摩登天空出还得删掉不少歌。摩登天空是不可置疑的中国摇滚音乐界领军人物,可他毕竟身在体制内,有许多要屈服,仍然要感谢摩登天空,要不然这声音不知还要被埋藏多久。 《幻觉支撑我们活下去》是他在《沉默如谜的呼吸》这张专辑略有删节的曲目(主要是后面的副歌部份),这样的字句就是我们的生活吗?看起来更像是周云蓬自我的写实,失明的灵魂更自由。不是谁都能当世界壮丽的伤口,不是谁都能分清水与酒的区别!人们呀,幻觉支撑我们活下去。 01幻觉支撑我们活下去 那是一片蓝葡萄, 挂在戈壁的天尽头, 云外有片大草原, 有个孩子在放牛。 道路死在我身后, 离开河床水更自由, 为了不断的向前走, 我得相信那不是蜃楼。 梦里全是湖水绿洲, 醒来满地是跳舞的石头。 啊,我的饥渴映红起伏的沙丘, 我不要清醒的水, 我只要晕眩的酒。 清醒的人倒在路旁, 幻觉带着我们向前走, 大风淘尽了我的衣兜, 失明的灵魂更加自由。 我是世界壮丽的伤口, 伤口是我身上奔腾的河流。 啊,我的饥渴映红起伏的沙丘, 我不要清醒的水, 我只要晕眩的酒。 我不要清醒的水, 我只要如梦的酒。 我不要清醒的水, 我只要如梦的酒。 我不要清醒的水, 我只要如梦的酒。 我不要清醒的水, 我只要如梦的酒。 《山鬼》是一首悲凉的诗歌,像是一个游魂的轻叹,一个流浪者的轻语自责。开首那段竹笛渗出的荒凉感已经为这首歌写出了无可替代的忧愁。如果你细细聆听,这都像一首美丽的情诗。 02山鬼 有一个无人居住的老屋, 孤单的卧在荒野上. 它还保留着古老的门和窗, 却已没有炊烟和灯光. 春草在它的身旁长啊长, 那时我还没离开故乡. 蟋蟀在它的身旁唱啊唱, 那时我刚准备着去远方. 有一个无人祭奠的灵魂, 独自在荒山间游荡, 月光是她洁白的衣裳, 却没人为她点一柱香. 夜露是她莹莹的泪光, 那时爱情正栖息在我心上, 辰星是她憔悴的梦想, 那时爱人已长眠在他乡. 上帝坐在空荡荡的天堂, 诗人走在寂寞的世上, 时间慢慢的在水底凝固, 太阳疲倦的在极地驻足. 这时冰山醒来呼唤着生长, 这时巨树展翅渴望着飞翔, 这时我们离家去流浪, 长发宛若战旗在飘扬, 俯瞰逝去的悲欢和沧桑, 扛着自己的墓碑走遍四方. 《沉默如谜的呼吸》是在摩登天空民谣合辑〈花园村〉里面听到的,那时周云蓬的个人专辑还未露面。初听时,仿佛窒息的喉咙轻轻润湿,仿佛黑夜中有人陪你一起沉默静泣,那是初听周云蓬时最大的感动。一句句压制着你,呼吸都成了沉重。 03沉默如谜的呼吸 千钧一发的呼吸, 水滴石穿的呼吸, 蒸汽机粗重的呼吸, 玻璃切割玻璃的呼吸. (我的疼是肉体的疼, 我怕一只肮脏的烟头摁在肺上, 我吱吱冒烟缩成一团, 又彻底松弛, 如崩溃的大坝, 任疼痛的洪水泛滥. 我怕二十万根生锈的针插遍全身, 每一根敏感的神经都被疼痛拨响, 折断的竹筷从鼻孔插入脑组织, 思索的大脑变成疼痛的蚂蚁窝) 鱼死网破的呼吸, 火焰痉挛的呼吸, 刀尖上跳舞的呼吸, 彗星般消逝的呼吸. (我怕在铁水沸腾的熔炉里永生, 在热与疼的颠峰我清醒 我存在, 我奢望昏迷和死亡, 逆着时间的湍流追寻, 我怕温暖过游子的母亲不是起点) 沉默如鱼的呼吸, 沉默如石的呼吸, 沉默如睡的呼吸, 沉默如谜的呼吸. (我怕时间将一切锈蚀, 而让追寻者独自锃亮)……























好友slowghost 关于Keith Jarrett 科隆音乐会的维基百科翻译
原帖在此:http://www.douban.com/group/topic/10702969/?start=0&post=ok#last 维基百科上的一些介绍和描述,有点意思: Preliminaries to the concert were not auspicious. Jarrett arrived at the opera house late and hungry, and needed to eat a hasty meal before going on stage. Then 17-year-old Ver...(1回应)
原帖在此:http://www.douban.com/group/topic/10702969/?start=0&post=ok#last 维基百科上的一些介绍和描述,有点意思: Preliminaries to the concert were not auspicious. Jarrett arrived at the opera house late and hungry, and needed to eat a hasty meal before going on stage. Then 17-year-old Vera Brandes introduced herself to the music world as Germany’s youngest concert promoter with Keith Jarrett's "The Köln Concert" on January 24, 1975 as the headlining event. Jarrett had originally selected a Bösendorfer Imperial concert grand, but the stagehands accidentally placed a Bösendorfer baby grand onstage which was designated for rehearsals only. The piano was in poor condition and took 5 hours of tuning. [1] But Jarrett's performance was enthusiastically received, and the subsequent recording was acclaimed by the critics and an enormous commercial success. With sales of more than 3.5 million, it became the best-selling solo album in jazz history.[2] 演唱会前期一切准备工作,并不是那么顺利的。首先 Jarrett 到达科隆歌剧院演出场地的时候,又饿又迟,在很匆忙的状态下吃了一份快餐就上台表演了。然后当时年仅17岁的Vera Brandes以演奏会策划人的身份跳出来,以自己成为世界上最年轻的音乐策划人为噱头,上了当天的报纸头条(而不是科隆音乐会难以磨灭的演出本身)。Jarrett最初的希望的演出场所,也不是科隆歌剧院,而是档次和收音效果更好的 Bosendorfer Imperial Grand,但场地管理员却忙中出错只派了排练场地的档期给Jarrett。最可怜的是,科隆歌剧院当时场地钢琴的条件非常差,相关人员不得不临时花了5个小时来完成调音调试。 但是这一切并不能阻挡一张爵士乐史上完美唱片的诞生。也许是人在逆境中往往更能激发潜能,Jarrett 在演出中迸发了疯狂而完美的灵感,而后期跟进发行的唱片也得到了评论家们齐声的喝彩,并获得了巨大的商业成功。最终,这张唱片以超过350万张的销售量,成为爵士乐历史上销售最多的一张个人独奏唱片。 The recording is in three parts, lasting 26 minutes, 34 minutes and 7 minutes, respectively. As the concert was originally programmed on LP, the second part was split into parts labeled "IIa" and "IIb". Part IIc actually is a 3rd part, the encore. 整张唱片实际分为3小节,第一小节26分钟左右,第二小节34分钟左右,以及最后一节的7分钟。由于唱片最初需要发行在LP上,因为单张LP数据储存量不够的原因,第二小节又被分为两段,标识为 II a 和 II b。现在我们在CD唱片中看到最后一节(CD中第四段),标识为 II c,实际上应为演出中的第三小节,即第二小节演出结束后应观众要求的返场加演片段。 A notable aspect of this concert is Jarrett's ability to produce very extensive improvised material over a vamp of one or two chords for prolonged periods of time. For instance, in Part I, he spends almost 12 minutes vamping over the chords Am7 (A minor 7) to G major, sometimes in a slow, rubato feel, and other times in a bluesy, gospel rock feel. And for about the last 6 minutes of Part I, he vamps over an A major theme. Roughly the first 8 minutes of Part II A is a vamp over a D major groove with a repeated bass vamp in the left hand, and in Part II B, Jarrett improvises over an F# minor vamp for approximately the first 6 minutes. Jarrett 一项引人注意的能力,在于他能在乐曲中一二个和弦转换之间歇,用若干形式丰富的即兴伴奏来延长演奏的时间。比如,在 Part I 中,在AM7和弦到G大调的转换他用了大概12分钟的即兴伴奏,时而以舒缓的音色随意增减音符奏响的节奏,时候给出布鲁斯和福音摇摆韵味的节奏。而在 Part I 的最后六分钟里,他又即兴的在A大调主音上随意徘徊演奏。在 Part II A 的前8分钟,他又用左手在D大调的范畴内弹奏出连续的低音伴奏,而在Part II B的最初六分钟,音色又换到了F#调上,持续了6分钟的即兴伴奏。 (这段音乐术语太多,翻译怕不是很准。欢迎高手指教) Since the release of The Köln Concert, Jarrett has been asked by pianists, students, musicologists and others, to publish the music.[citation needed] At first, he resisted such requests since, as he said, the music played was improvised "on a certain night and should go as quickly as it comes."[citation needed] However, this improvisation already existed in recording, and the transcription only represents the music, so he finally came around to publish an authorized edition, but recommended that every pianist who intended to play the concert should use the recording itself as having the final word. A transcription has also been published by Manuel Barrueco for classical guitar. 在科隆演唱会唱片发行之后,众多钢琴家,音乐学院的学生,音乐学者和爱乐之人,纷纷要求 Jarrett 印发出演奏的乐谱。最初,Jarrett 拒绝印发,认为那场演出的音乐,只是在一某个夜晚被即兴演奏出来而已,其影响力应该象其突如其来一样,也转瞬而去。然后,考虑到这次即兴创作已经被发行(以唱片为基础而被永远铭记),而且发行曲谱的话,也仅仅是进一步清楚地描述出音乐的细节而已,所以最终Jarrett还是出版了一份官方版本的乐谱。不过要求每个想要根据乐谱来演奏科隆音乐会中曲子的钢琴家,还是要以实际唱片中录下的现场版本为实际最终的参照。后续还是有一位音乐人Manuel Barrueco 将乐谱转换成古典吉他的乐谱。 来源:维基百科 翻译:slowghost (翻译得不好,见谅。如有转载,请注明本人翻译及出处,谢谢)
> 1回应