他的乐评 · · · ( 5篇 )
只是。。听得有些泪目了
Sunset ~LOVE is ALL~ 作詞:ayumi hamasaki 作曲:Hana Nishimura 編曲:Yuta Nakano 歌:浜崎あゆみ もっと 側に居て 只想 再靠近一些 もっと 信じさせて 只想 更相信一些 ちょっと無神経 てか不器用な 虽然有些冷漠 而笨拙 そんなあなたの ところが好き那样的你 但是就是喜欢 でも時々いいか...(2回应)
Sunset ~LOVE is ALL~ 作詞:ayumi hamasaki 作曲:Hana Nishimura 編曲:Yuta Nakano 歌:浜崎あゆみ もっと 側に居て 只想 再靠近一些 もっと 信じさせて 只想 更相信一些 ちょっと無神経 てか不器用な 虽然有些冷漠 而笨拙 そんなあなたの ところが好き那样的你 但是就是喜欢 でも時々いいから少し乙女心 不过时时 有些如少女般 気にかけてね 受到了伤害 強がりやめて素直に 不想再逞强 想更坦率一些 なんで简単になれないけど 虽然还是无法简单地面对 あなたしゃなきゃいけないの 一定要对你说出 それだけは確かで変わらない 只有这点确实没有改变 そっと 嗫いてるよ 静静地 细语些什么吧 そっと 強い愛を 悄悄地 将我的深爱 あなたに届く かな 传达给你吧 その胸に 響いてるかな 让它在心中回响 そっと 嗫いてるよ 静静地 细语些什么吧 そっと 強い愛を いつかは 悄悄地 将我的深爱 在不知不觉中 ちゃんと伝わるかな 全部传达出来 遠回りするくらいがいい 即使绕了些远路也没什么 解り合える事を 解ってるから 因为我们已经彼此理解 あなたの言いたい 事は何となく你想说的到底是什么 だいたいね 想像つく 也许能想象到吧 私はいつも肝心なところで 而我 总是在认真的时刻 話 そらすんだよね 开始转移话题 思い切り踏み出せない 已经下定决心 却踏不出第一步 だって怖くないわけがない 不应该是因为害怕 そんなこんなひっくるめた 也许因为这样那样什么的 私のままじゃダメかな 所以我还是做不到 もっと 側に居て 只想 再靠近一些 もっと 信じさせて 只想 更相信一些 私は来る頃に その瞳に映っているよ 在到来的那一刻 从那眼中看到了信念 もっと 側に居て 只想 更靠近一些 もっと 信じさせて欲しい 只想 更相信一些 なんて甘えすぎかな 有些太过任性了吧 確かめ合うのはもう終わり 无需说什么 只要凝视着彼此的眼睛就好 思い合っているって知ってるから 因为我们已经相知 あなたを変える気はないし 不希望你会改变 私だって相変わらずなんだけど 我也是一如既往的我 そんなふたりでいいと思うんだよね 这样的两人还是不错吧 そんなふたりがいいと思わない?难道不那么想么? ずっと 側に居て 一直 守护在你的身旁 ずっと 信じていて 一直 相信下去 ねぇ そっと嗫いてるよ 喂 悄悄说些什么吧 そっと 強い愛を 直到我的深爱 あなたに届くかな 被你所了解 その胸に 響いてるかな 铭记在心中 そっと 嗫いてるよ そっと 強い愛を いつかは ちゃんと伝わるかな 我的爱 总有一天 你会全部了解 遠回りするくらいがいい 即使绕了些远路也没什么 解り合える事を 解ってるから 因为我们已经彼此理解 似乎不认真的时候多了,就再也无法认真了。 日落·爱是一切是她最新的CM。 歌词是幸福的,相信什么,深爱什么的,似乎那个一直叛逆而寂寞的她已经消失殆尽了,留下的只有:因为疲惫而静静坐在海岬上的她的侧影,用颤抖的声音歌唱着无法企及的幸福。她一边唱一边微笑,然而眼泪不知在何时掉落下来。 其实,那个难受的人是我。 一直以为能够找到那个全部接受自己的人,就像TO BE里写的那样。那为什么在MV里,那个满心期待看到缤纷的孩子,找到的只是灰暗的残片呢? 被父亲放弃的伤害依然没有痊愈么? 长久以来所看到的你,一边渴望着羁绊,一边斩断着身边的羁绊;想相信什么,然而无法相信什么。 我一直记得最初的你,清亮的稚嫩的声音,就像从未受过伤害的孩子,不断用歌声传达着自己的灵魂。无法被世间所见容的,犹如折翼天使一样纯洁而迷惘的侧面。我从来没有想过,那样的ayu会长大。 然而,终究还是长大了。 眼泪也好,悲伤也好,都日渐疲惫起来。呼唤的东西不曾来到,幸福的幻想渐渐变为妄想。 你的声音到哪儿去了,你的孤独呢? 想听日落,但是又无法听下去。因为每次听到感受幸福的歌词时,总是会悲从中来。似乎渐渐偏离了原来的轨道的你,用歌声慰藉自己也慰藉每一个受伤的灵魂的你,已经不再存在了
優しい距離
優しい距離 作詞:霜月はるか / 作曲編曲:myu ドアをそっと開けたら 打开那扇门 見慣れた横顔 看见那张熟悉的侧面 微笑み合わせば 你的微笑 満ちてゆく胸の中 渐渐溢满心中 重れた日々が 語り始める 追溯两人在一起的时光 貴方の ちょっとした仕草で 你会用太多的动作表情 何も言わなくても 即使...(0回应)
優しい距離 作詞:霜月はるか / 作曲編曲:myu ドアをそっと開けたら 打开那扇门 見慣れた横顔 看见那张熟悉的侧面 微笑み合わせば 你的微笑 満ちてゆく胸の中 渐渐溢满心中 重れた日々が 語り始める 追溯两人在一起的时光 貴方の ちょっとした仕草で 你会用太多的动作表情 何も言わなくても 即使什么都不说 きっと伝わるね 也一定能传达到 そんな優しい距離も 如此温柔的距离 二人の特別 只属于我们 出逢いはそう 不思議な 突如其来的相逢 偶然 重なる 偶然重叠在一起 惹かれて 揺らめく 试探和动摇 不器用な想いたち 还有无法克制的思念 すれ違う度 傷つけ合って 每次擦身而过的时候 都会留下伤痕 気付いた かけがえない気持ち 一旦发现 才知道彼此已经无可代替 強く抱き締めたら 紧紧拥抱的话 きっと伝わるね 一定能传达到吧 長い迷路を抜けて 绕了太长太长的弯路 今 分かる 现在才终于明白 失くすのが怖かっただけ 那样害怕失去什么 誰より傍に居たい 比谁都更想守护在身旁 何も言わなくても 即使什么都不说 ほらね 伝わる 喂喂 你也能知道吧 そんな優しい距離が 如此温柔的距离 ずっと 永遠に 会永远这么下去吧...... 翻译 雪_亚凛沙
[日文歌词+翻译]彩の無い世界
彩の無い世界(黒神 The AnimationのEDテーマ) 歌手 妖精帝國 作詞 ゆい 作曲 橘尭葉 編曲 橘尭葉 いくつの夜を越えて 沉睡了无数的夜晚 目覚めを誘う風 因为风的吹拂被唤醒 いつしか朝を迎え 在某个时刻迎来清晨 凍てつく躯溶けて 冰冻的身躯开始复苏 覚めた記憶で 因为苏醒的记忆 早...(0回应)
彩の無い世界(黒神 The AnimationのEDテーマ) 歌手 妖精帝國 作詞 ゆい 作曲 橘尭葉 編曲 橘尭葉 いくつの夜を越えて 沉睡了无数的夜晚 目覚めを誘う風 因为风的吹拂被唤醒 いつしか朝を迎え 在某个时刻迎来清晨 凍てつく躯溶けて 冰冻的身躯开始复苏 覚めた記憶で 因为苏醒的记忆 早すぎた死を還して 归于猝然的毁灭 虫たちの鳴く声も 既消失了虫的泣鸣之声 鳥たちの舞う羽音にも 也湮没了鸟的振翅回响 音を亡くした白き涸れ地に 这一片死寂的荒芜之漠 あふれる彩をそそいでいく 渐渐染上了色彩 あざやかに... 如此鲜明... 凍える朝にひとり 在凛冽的清晨 眠りの合図を待つ 独自一人等待着长眠的讯息 いつか本当の 坚信着自己知道 目覚めを知ると信じて 何时才是真正的觉醒 飛び交う森の風も 掠过森林的风 行き交う遠ぃ空の雲も 远空浮现的云 音を亡くして光閉ざして 一切都静寂无声 光芒黯淡 あふれる彩は消えていく 流溢的色彩渐渐消逝 あだやかに... 如此瑰丽... 閉じ込めた過去を 对闭锁的过去 怖がらないで 不再感到恐惧 幾千の刻に 一切回忆都 全て委ねて 凝固在那无数的时刻中 途切れる音も 倏忽消失的音律 掠れた彩も 被剥夺的光彩 いま満ちている この世界 现在充满了这个世界 その全て 溢满一切 by 雪_亚凛沙



悲しいほど青くlyrics
いつか君と見上げた空は 不知何时起 你和我仰望的天空 心の中 そっと溶けていく 渐渐融为一体 白いノートに書いた手紙は 在白色信笺上写下的话 行く先を告げないまま閉じ込めた 没有写下地址 就那样封缄 言葉にすれば戻れないから也许那些话语的踪迹 就无所追寻了吧 いつも君と見上げた空は一直如此 你和我仰望...(0回应)
いつか君と見上げた空は 不知何时起 你和我仰望的天空 心の中 そっと溶けていく 渐渐融为一体 白いノートに書いた手紙は 在白色信笺上写下的话 行く先を告げないまま閉じ込めた 没有写下地址 就那样封缄 言葉にすれば戻れないから也许那些话语的踪迹 就无所追寻了吧 いつも君と見上げた空は一直如此 你和我仰望的天空 悲しいくらい青く透きとおっていた总是蓝得那样澄澈而悲伤 ここで君と過ごした日々は 和你一起度过的每日 優しすぎて 胸を締めつけた 如此温柔的萦绕心间 君の心に 触れてみたくて 想试探你的心 つないだ手 ほどいたら 却连牵一下手 急に怖くなった 都突然感到畏惧 いつも強がっていた私 总是逞强的我 いつのまに 不知何时 頬を伝う涙 开始流下泪来 いつか君と見上げた空は 不知何时开始 你和我仰望的天空 悲しいくらい青く 同是呈现着忧伤的蓝 ただ 黙っていた 而我 只是黯然神伤 ただ 黙っていた 只是黯然神伤
> 0回应